AI在翻译实践中的应用

讲次 第 171 讲
主讲人 何文忠
开始时间 2023年05月05日(周五)13:00
结束时间 2023年05月05日(周五)14:30
地点 松江校区-第5教学楼-5121
语言 汉语
内容提要

本报告将通过丰富的实例,介绍AI在翻译实践各个环节中的应用,旨在帮助听众更好地了解和应用AI进行翻译工作,优化翻译流程,降低劳动强度,提升翻译效率,改善翻译质量,加快翻译交付,同时也提醒翻译工作者注意防范此类新型翻译模式中可能存在的各种风险,避免陷入不必要的麻烦之中。在此背景下,翻译教育需要革命性的转变,以应对这一史无前例的技术带来的挑战。

人物简介

何文忠

何文忠,博士,浙江大学外国语言文化与国际交流学院英文系副教授。英语语言学、翻译学、 MTI、教育硕士导师。先后毕业于湘潭大学外语系、杭州大学中文系、上海外国语大学英语学院,获得文学学士、硕士和博士学位,并在北京外国语大学中国外语教育中心以及维也纳大学翻译学研究中心从事博士后研究。目前主要从事基于语料库的语言对比研究和翻译研究、翻译技术和技术传播研究。长期从事翻译和语言学教学,具有较强的翻译实践能力和技术素养。独立完成国家社科基金项目一项、浙江省社科基金项目一项,参与多项,校级重大项目两项,在《外语教学与研究》等刊物发表论文多篇,出版专著两部、合著一部、编著两部、译著 40 多部。承担浙江省教改项目“现代翻译实务全程模拟实训”、“浙江大学研究生院研究生翻译能力综合培养课程建设项目《计算机辅助翻译》”、“浙江大学文科专项《以出版为导向的研究生翻译能力综合培养》”、“浙江大学线上线下混合式教学模式改革项目《计算机辅助翻译》” 等翻译类教学改革与课程建设项目,在中国 MOOC 网开设有《计算机辅助翻译》公开课,应邀在多个省翻译协会、翻译技术会议上做主题发言,应邀在 10 多所高校进行翻译技术讲座,多次担任全国翻译师资培训翻译技术主讲。

更多活动
选择日期当天没有活动!