"中国特色社会主义"英译在英美印等国的传播与接受

分享到:
讲次 第 13 讲
人物 胡开宝 
日期 2019年05月30日(周四)
时间 14:00 - 16:00
地点 松江校区第4教学楼111
主办 教务处
语言 汉语
内容提要

讲座基于涉华国际新闻语料库,分析了中国核心政治术语“中国特色社会主义”英译在英美印等国主流媒体中的传播与接受。研究发现“中国特色社会主义”英译在英美印主流媒体中传播广泛。这些媒体对“中国特色社会主义”的态度趋于正面,但也存在严重误读甚至曲解。

人物简介

胡开宝

胡开宝,教授,博士生导师,现任上海外国语大学语料库库研究院院长,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任委员、上海市语文学会副会长,担任《中国翻译》《中国外语》《山东外语教学》和《当代外语研究》等学术期刊的编委以及Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistics)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural Studies)和上海交通大学出版社“语料库翻译学文库”主编。在SSCI、A&HCI和CSSCI等国内外权威期刊发表论文90余篇,在国际知名出版社Springer、Palgrave Macmillan以及高等教育出版社等国内知名出版社出版学术专著9部。主持国家社科基金重大项目1项、国家社科基金一般项目2项、中国翻译研究院重大项目1项等纵向和横向科研项目。
暂无评论。