
内容提要
鲁迅先生的作品在中国历史上具有非同寻常的社会历史意义。本讲座从文学性和思想性出发,探讨鲁迅小说和杂文的英译状况,分析各译本特点,并剖析背后的制约机制,希望为鲁迅作品的英译提供一定参考。
人物简介
邵毅
上海外国语大学英语学院副教授,香港浸会大学哲学博士,曾赴美任访问学者。从事翻译理论与实践研究,发表相关论文多篇,出版相关专著。
暂无评论。