内容提要
中部美洲阿兹特克及米斯特科文明拥有很长的书面“图像-文字”历史,抄本作为这一书面形式的载体是研究土著文明的重要一手资料。同时,在中部美洲南部,大量古典时期的玛雅石碑留存至今,为语言研究提供了珍贵的历史依据。
西班牙人来到新大陆之后,虽然土著民族发生了翻天覆地的变化,但是多数语言还是保存了下来,使用至今。殖民前的古文字形式也跟随着殖民历程发生了巨大变化。
本期讲座将带领大家一同领略中部美洲土著语言文字的发展进程与特点。
人物简介
张礼骏
上海外国语大学语言政策与语言教育博士;西方语系西班牙语教师,墨西哥中心研究人员;世界艺术史研究所客座研究员;非遗记译与传播中心负责人;墨西哥国立自治大学历史研究所访问学者、墨西哥学院语言文学研究中心访问学者。主要从事中部美洲土著语言文化研究,相关课程有“玛雅文明与尤卡坦玛雅语”“阿兹特克文明与古典纳瓦特语”。译有阿根廷作家卢贡内斯诗集《群山自黄金》、墨西哥作家塔布拉达诗集《〈李白〉及其他诗歌》、智利作家塞普尔维达小说《白鲸的故事》与《一只名叫忠诚的狗》 等作品。
新闻报道
暂无新闻报道