重解全球化:认识非西方中心的历史

讲次 第 第20讲 讲
主讲人 范勇鹏,
开始时间 2023年11月03日(周五)14:30
结束时间 2023年11月03日(周五)16:00
地点 松江校区-第7教学楼-121室
主办方 东方语学院
语言 汉语
内容提要

现代社会理论的共同基点是一种西方中心论的历史叙事。这种叙事认为,16世纪起,中国和东方沉沦,西方崛起并领先世界500年,引领了理性精神、科学革命和现代化。要理解中国式现代化,需要解构西方中心论,尽量逼近真实历史,揭示人类全球化的深层逻辑。东方语言研究将发挥重要作用。

人物简介

范勇鹏

复旦大学中国研究院研究员、副院长。国际政治学博士,《东方学刊》执行主编,中国国际关系学会理事,中国世界政治研究会理事,中信改革发展研究基金会资深研究员,东方卫视《这就是中国》主讲嘉宾。主要研究中国政治、美国政治、政治制度、国际关系。

更多活动
选择日期当天没有活动!

高校技术转移机构的自主权对技术转移效果的影响 ——基于国家技术转移机构调查的考察

讲次 第 总第23期,2023年第14期 讲
主讲人 张明倩
主持人 凌爱凡
开始时间 2023年11月01日(周三)11:45
结束时间 2023年11月01日(周三)13:15
地点 松江校区-第2教学楼-343/345
主办方 国际金融贸易学院
承办方 国际金融贸易学院
语言 汉语,英语 English
内容提要

针对中国高校技术转移机构转化动力不足、转化能力较弱、决策效率低下的现实问题,研究使用中国高校技术转移机构的调查数据,运用分层线性模型,讨论了赋予高校技术转移机构自主权对技术转移的影响和作用机制。研究发现拥有自主权的高校技术转移机构可以通过更加灵活的选人用人机制、更加充分的科技成果裁量权和决策权对技术转移产生积极影响,进一步的,研究还发现区域技术市场发达程度和区域科技成果供给活跃程度是影响高校技术转移机构自主权与技术转移关系重要的情景因素。本研究探索高校技术转移机构的制度创新,以及充分发挥高校技术转移机构在成果转化中的主体作用提供了改革启示。

人物简介

张明倩

中国统计教育学会理事、中国国民经济核算研究会理事、上海市统计学会教育中心部长、特聘研究员,研究方向为科技创新统计与产业竞争力研究。在《管理世界》《统计研究》《Research Policy》等刊物上发表学术论文。主持国家社科基金项目、教育部人文社科项目和国家统计局科研项目等研究课题。获得第九届全国统计科学研究优秀成果奖二等奖等省部级奖项。

更多活动
选择日期当天没有活动!

SSCI、A&HCI助力新文科研究

主讲人 杨书涵
开始时间 2023年10月31日(周二)10:05
结束时间 2023年10月31日(周二)11:35
地点 松江校区-图文信息中心-T106
主办方 图书馆
语言 汉语
内容提要

本次培训将从SSCI(社会科学引文索引)与 A&HCI (艺术与人文引文索引)出发,讲授如何有效利用Web of Science科研平台的分析功能,快速锁定高影响力论文、发现国内外同行权威所关注的研究方向、揭示课题的发展趋势、选择合适的投稿期刊等,帮助研究人员更好的把握相关课题,寻求研究的突破与创新点。

人物简介

杨书涵

科睿唯安解决方案专家

更多活动
选择日期当天没有活动!

《弗兰肯斯坦》与人造生命:科幻小说的跨媒介

主讲人 都岚岚
开始时间 2023年10月31日(周二)10:05
结束时间 2023年10月31日(周二)11:35
地点 松江校区-第5教学楼-5320
主办方 英语学院
语言 汉语,英语 English
内容提要

一个故事在不同时代一再被讲述,原因在于这个故事蕴含该文化中最基本的意识形态观念,也即核心性模因。玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》涉及生命的起源、创造的神话、“普罗米修斯式”的科学家对探索科学秘密的渴望和对新技术的痴迷、创造者与创造物之间主奴关系的转化、被造物的权利、情感与社会化、人应如何对待所造之物、如何对待他者和如何承担伦理责任等问题。《弗兰肯斯坦》的丰富主题使其具有强大的再阐释性,由此催生出广泛的跨媒介现象。讲座以詹姆斯·威尔(James Whale)执导的《科学怪人的新娘》(Bride of Frankenstein,1935年)、肯尼斯·布雷纳(Kenneth Branagh)执导的《玛丽·雪莱的弗兰肯斯坦》(Mary Shelley’s Frankenstein, 1994年)和2015年阿莱克斯·加兰德(Alex Garland)执导的《机械姬》(Ex Machina)为例,说明跨媒介的后续生命文本处于语言-话语演变的再塑造过程中,这种话语演变既有意识形态的重塑,也有技术-媒介的更迭。

人物简介

都岚岚

南京大学全球人文研究院长聘教授,曾任上海交通大学外国语学院教授,博士生导师,英语系主任。兼任美国国家人文中心鲁斯研究员,中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会副秘书长,中国比较文学学会世界文学与文艺理论专业委员会常务理事,中国比较文学学会教学研究会理事,上海市外国文学学会教学研究委员会委员,《比较文学与跨文化研究》主编,国家社科基金通讯评审专家,中华外译项目通讯评审专家,国家社科基金成果鉴定专家,博士后基金通讯评审专家,上海市哲学社会项目成果鉴定专家。主要从事西方文艺理论及英美文学批评研究,研究兴趣为比较文学、科幻文学、女性文学。主持美国国家人文中心项目、国家社会科学基金项目、教育部人文社会科学项目等10余项课题,目前主持的国家社科项目题目为“21世纪英语推想小说中的世界建构与伦理内涵研究”。著有学术专著3部,代表作为《为人之政治:朱迪斯·巴特勒思想研究》(南京大学出版社,2020年),发表A&HCI和CSSCI等论文50余篇,为国家教学成果奖和上海市级教学成果奖获得者。

更多活动
选择日期当天没有活动!

文学研究与论文的选题

主讲人 孙胜忠
开始时间 2023年10月26日(周四)16:30
结束时间 2023年10月26日(周四)18:00
地点 松江校区-第5教学楼-5365
主办方 英语学院
语言 汉语,英语 English
内容提要

为整合校内优秀学术资源、提升研究生学术研究和创新能力,上海外国语大学研究生院于2018年推出“上外研究生学术训练营”计划,迄今已举办五期。学术训练营的形式为学术讲座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加!具体活动信息既可参见主办单位官方网站和官微推送,也可参见研究生院官方网站发布的相关信息。

链接网址:https://graduate.shisu.edu.cn/yjsxsxly/list.htm

人物简介

孙胜忠

上海外国语大学英语学院教授,博士生导师。在《外国文学评论》《外国文学研究》《外国文学》《当代外国文学》《国外文学》《外国语》和《中国翻译》等学术期刊上发表学术论文50余篇,出版学术专著(《西方成长小说史》,商务印书馆,2020年5月;《西方成长小说文本解读》,商务印书馆,2020年10月等)、译著和教材(主编)共十余部。主持国家社科项目和省部级项目等科研项目多项,获上海市哲学社会科学优秀成果奖等科研奖2项。

更多活动
选择日期当天没有活动!

Unveiling Style through Syntactic Complexity: Analyzing Fictional Dialogue and Narration in Two English Translations of Hongloumeng

主讲人 刘康龙
开始时间 2023年11月02日(周四)16:30
结束时间 2023年11月02日(周四)18:00
地点 松江校区-第5教学楼-5365
主办方 英语学院
语言 汉语,英语 English
内容提要

为整合校内优秀学术资源、提升研究生学术研究和创新能力,上海外国语大学研究生院于2018年推出“上外研究生学术训练营”计划,迄今已举办五期。学术训练营的形式为学术讲座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加!具体活动信息既可参见主办单位官方网站和官微推送,也可参见研究生院官方网站发布的相关信息。

链接网址:https://graduate.shisu.edu.cn/yjsxsxly/list.htm

人物简介

刘康龙

现任香港理工大学中文及双语学系助理教授。主要研究领域为语料库翻译研究、语言和翻译教学、《红楼梦》翻译研究等。2009年于香港中文大学获翻译学博士学位后,曾任职于香港数所大学。目前担任香港翻译学会官方刊物《翻译季刊》副主编,发表学术论文见于Lingua, Target, System, International Journal of Specialized Translation, International Journal of Corpus Linguistics,《中国翻译》, 《外语教学与研究》等期刊;在Springer出版专著Corpus-Assisted Translation Teaching: Issues and Challenges (2020),并主持数项香港研究资助局及香港理工大学资助研究项目。兼任香港翻译学会执委及中国翻译协会第七届理事会理事。

更多活动
选择日期当天没有活动!

DIASPORIC LITERATURE – THEN AND NOW

主讲人 Wenche Ommundsen
开始时间 2023年11月02日(周四)10:00
结束时间 2023年11月02日(周四)12:00
地点 松江校区-第5教学楼-5230
主办方 英语学院
语言 英语 English
内容提要

Diasporas, and diasporic writing, have existed ever since mass migration created immigrant communities with common languages and culture, but Diasporic Literature, as a category within Literary Studies, has only emerged in recent decades, as the prevailing classification of literature according to national provenance is yielding ground to new categories reflective of the cultural/national complexities of much contemporary writing: postcolonial, multicultural, transnational, diasporic and world literature. As illustrations of the changing and evolving nature of diasporic writing I will discuss four texts from the Chinese diaspora in the United States and Australia.

人物简介

Wenche Ommundsen

Wenche Ommundsen,澳大利亚伍伦贡大学(University of Wollongong)教授,人文学院前院长,迪肯大学荣誉教授,著名多元文化研究专家,文学评论家。

更多活动
选择日期当天没有活动!

翻译与近代中国:以鸦片战争前期广州谈判的翻译问题为个案

主讲人 王宏志
开始时间 2023年10月31日(周二)16:30
结束时间 2023年10月31日(周二)18:45
地点 松江校区-第5教学楼-5124
主办方 英语学院
语言 汉语,英语 English
内容提要

毫无疑问,鸦片战争是中国近代史上最为重要且影响深远的事件之一,因此,中外历史学家都着力对此课题进行研究,但翻译在该事件中所发挥的巨大作用却被长期忽略。本报告旨在探究鸦片战争前期一次重要谈判的翻译问题,通过分析1840年11月到1841年3月内阁大学士琦善(1786-1854)与英国全权大使义律(Charles Elliot, 1801-1875)在 “广州谈判”期间往来文书的中英文本以及相关的历史资料,深入剖析在这次谈判中商议割让香港时所出现的翻译问题,并借此个案展示翻译在中国近代史进程中扮演的重要角色。

人物简介

王宏志

香港大学文学士及哲学硕士,英国伦敦大学亚非学院哲学博士,主修翻译及现代中国文学。现任香港中文大学荣休讲座教授兼研究教授、翻译研究中心主任;上海复旦大学中文系兼任教授及博导、文学翻译研究中心名誉主任;上海外国语大学高级翻译学院兼任讲座教授及博导,湖南科技大学“湘江学者”特聘教授、翻译史与跨文化研究所名誉所长;《译丛》行政主编及《翻译学报》主编。近年主要研究晚清以来中国翻译史,尤专注翻译在近代中英关系之角色。主要著作有:《龙与狮的对话:翻译与马戛尔尼访华使团》《翻译与近代中国》《翻译与文学之间》《重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究》《鲁迅与“左联"》《文学与政治之间:鲁迅‧新月‧文学史》及Politics and Literature in Shanghai: The Chinese League of Left-wing Writers, 1930-1936 等。

更多活动
选择日期当天没有活动!

教育学术论文的写作与发表

讲次 第 56 讲
主讲人 刘宝存
开始时间 2023年10月29日(周日)09:30
结束时间 2023年10月29日(周日)11:00
地点 松江校区-第1教学楼-105
语言 汉语
内容提要

在本讲座中,刘宝存教授将深入讲解如何进行教育学高水平学术论文的写作与发表,包括论文选题、资料收集、论文框架与结构的建构、期刊选择等。同时,刘宝存教授还将围绕青年教师的学术发展与参会者互动交流。

人物简介

刘宝存

教育学博士,国务院政府特殊津贴专家,现任教育部人文社会科学重点研究基地北京师范大学国际与比较教育研究院院长,兼任中国教育学会比较教育分会理事长等职,中芬教育研究中心中方负责人。主要从事国际与比较教育、高等教育、教育政策与管理研究,主持国家级和省部级科研课题30余项;发表学术论文300余篇;出版《大学理念的传统与变革》《为未来培养领袖:美国研究型大学本科生教育重建》等著作20余部。其中,多项研究成果获国家级或省部级奖励。

更多活动
选择日期当天没有活动!

跨文化研究学科发展三十年:回顾与展望研讨会

主持人 顾力行、张红玲
开始时间 2023年10月27日(周五)08:30
结束时间 2023年10月27日(周五)17:00
地点 虹口校区-上外迎宾馆-三楼 多功能会议室
主办方 上海外国语大学,中国翻译协会跨文化交流研究委员会
承办方 跨文化研究中心,Journal of Intercultural Communication & Interactions Research (JICIR)
语言 汉语
内容提要

  当今世界充满挑战,地区冲突不断,不确定性加深。为了促进人类社会破解时代难题,实现共同发展,习近平主席倡导要以文明交流超越文明隔阂,促进文明包容互鉴,不同文明之间要平等交流、互学互鉴。诞生于上世纪40-50年代战后世界秩序重建时期的跨文化研究学科,以探究多元文化和跨文化语境中不同文化群体和个体之间如何沟通相处、合作共赢为使命,经过数十年的发展,已经成为21世纪一个具有较强解释力的显性学科。我国的跨文化研究在过去三十年经过西学东渐和自主发展,也迎来了学科建设的黄金时期。

  作为国内最早成立的跨文化研究机构之一,上海外国语大学跨文化研究中心自成立以来一直致力于跨文化研究人才培养,推进跨文化研究学科发展,多次主办具有重要影响力的学术会议,聚集国内外专家学者,分享研究成果,为跨文化研究学科发展贡献智慧。今年适逢中心主任顾力行(Steve Kulich)教授来华从事跨文化研究三十周年,中心将召开“跨文化研究学科发展三十年:回顾与展望”研讨会。

  会议由主旨报告、纪念活动和圆桌座谈三部分组成,将邀请知名专家从不同主题视角回顾我国过去三十年跨文化研究发展历程,同时邀请中青年跨文化学者从跨文化心理、跨文化交际和跨文化教育等角度,聚焦热点议题、前沿理论和方法,探讨跨文化研究如何服务 “一带一路”战略、文明交流互鉴、国际传播能力建设、人类命运共同体构建等现实需求。

人物简介

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅