上外法硕“区域与国别法”讲座系列
新闻报道
上外法硕“区域与国别法”讲座系列
新闻报道
英国探险家雷亚德(Austen Henry Layard, 1817-1894)于19世纪40和50年代,在今天的伊拉克北部进行了一系列考古挖掘,出土了古代亚述帝国的大批文物。雷亚德的考古发现对于当时的圣经研究以及英国文化界都产生了深刻影响。本次讲座会讲述雷亚德其人、其事,也简要介绍他的考古工作对于当时的社会和文化所产生的冲击。本次讲座由李尚宏教授主持。
新闻报道
丝路两端的文化交流系列讲座(第五场)
居住在丝路要冲葱岭(帕米尔)之上的塔吉克族是我国五十六个民族之一,其固有语言为两种古老的东伊朗语——色勒库尔语和瓦罕语,其中色勒库尔语为塔吉克族主体语言,且系当代唯一一种中国特有之印欧语,迄今相关研究还相当不足。色勒库尔塔吉克语迥异于塔吉克斯坦的塔吉克语(波斯语的方言,属西伊朗语),而和舒格楠语等其他帕米尔东伊朗语有较近亲缘,但又独具自身特色。由于该语言与中国历史上分布在西域的印欧语如乌孙语、朅盘陀语及于阗语等有一定渊源,世人常称其存古,但实际在数千年发展过程中,由于处在东西方各大文明交汇之地,色勒库尔塔吉克语经历了与波斯语、粟特语、梵语、藏语、汉语、阿拉伯语、突厥诸语(尤其是维吾尔语和柯尔克孜语)以及瓦罕语和舒格楠语等帕米尔东伊朗语的长期深入接触,其面貌已经有如“语言的马赛克”,譬如由于该地区曾经的波斯语-色勒库尔语双言制而形成的“文白异读”现象,以及维语取代波斯语成为高变体之后的“训读”现象,都非常值得关注。此外,反映在借词格局中丝路各文明势力的消长,以及接触引发的形态-句法变迁等方面,色勒库尔塔吉克语也有不少可资探赜钩深之处。
新闻报道
丝路两端的文化交流系列讲座(第四场)
The Harbor of Theodosius, constructed in 4. Century, A.D., was located in the area in which Yenikapı Station of Marmaray and Istanbul Railway is located. The excavations towards both stations in Yenikapı had been carried out in an area of approximately 60000 square meter. A few findings of Roman Era had been found just beneath the Byzantine layer. Findings are generally to be dated back to the 2-4. centuries. Apollo figures made of ivory and statutes of women and men made of marble could be samples of above mentioned findings. Likewise, compared to the findings of Byzantine Era, only a few findings of Hellenistic, Classic and Archaic Periods have been located on the ground made of large and small natural stones at the base of the harbor. Oenochoe, jug, kylix, kantharos and plates might be the good samples. A Neolithic settlement, which was one of the oldest settlements in in Historical Peninsula of Istanbul, was unearthed just beneath the base of the harbor in a loamy black base at 6.40 meters below ground level. In this base, wattle-and-daub architecture ruins, graves, pot, jug, stone and tools made of bone had been found. By this settlement, Istanbul’s history has been taken back 8500 years which had already been known as 2700 years.
新闻报道
丝路两端的文化交流系列讲座(第三场)
丝绸之路是人类文明的交流通道,世界几大文明汇聚于此。语言文字是文化的有机组成部分,又是文化的载体,世界文明的多样性在很大程度上表现为世界语言文字的多样性。在不同的历史阶段,丝绸之路上曾流行过许多古代语言文字,据不完全统计大约有20多种语言文字。丝绸之路上的古代民族相互接触、融合,文化受到其他民族文化不同程度的影响。这一格局是以各民族间经济和文化(特别是宗教文化)交流为前提,以语言文字沟通和多语文兼用为手段而产生的。通过现存大量的各文字文献可以清楚地看到,丝绸之路上的古代民族都在不同范围内、不同程度上兼用过其他民族的语言或文字,从而形成了丝绸之路历史文化的一项重要组成部分和内容。
新闻报道
丝路两端的文化交流系列讲座(第二场)
土耳其语是典型的SOV语序语言,主要在土耳其本土使用,并通行于阿塞拜疆、塞浦路斯、希腊、马其顿、罗马尼亚,以及在西欧居住的数百万土耳其族移民中。本次讲座将着重理清土耳其语的语法体系。
新闻报道
丝路两端的文化交流系列讲座(第一场)
在现代土耳其的领土上,曾经有多个文明灿烂的民族纷至沓来,展现了各自的民族特色文化。从圣经中有迹可循的最早冶铁民族赫梯人,到地跨欧亚两洲几近千载的希腊后裔拜占庭人,以及曾经地跨欧亚非三大洲而延续至今的(奥斯曼)土耳其人,金属铁在其民族文化中扮演了非常重要的角色。这里梳理赫梯、(拜占庭)希腊和(奥斯曼)土耳其语中铁术语的源流脉络,兼及印欧语系和阿尔泰语系中相关语汇的追本溯源,从一个较为独特的视角,展示出现代土耳其疆域内多民族文化变迁的某些特征来。
新闻报道
主持人:赵蓉晖教授
二语习得是当今全球化时代人们司空见惯的一项语言学习和实践活动,也是一项极其复杂的人文现象和众多学科交叉的学术领域。本讲座首先从国际二语习得研究发展的对比分析、错误分析、中介语发展及近期国际通用语研究四个发展阶段,系统分析其发展历程及其对世界外语教学实践活动的深刻影响。同时,全面审视国内外现有二语习得研究的缺陷,并展望中国当代二语习得研究的任务和使命。
新闻报道
“差异”和“差异化”问题是20世纪80兴起的一种学术思潮。在社会学领域里,“差异”是一个理解现代社会的分析和研究框架。布迪厄的“象征支配”理论,从文化社会学角度揭示了品味、生活方式、消费模式等象征差异与权力之间的共谋关系。布迪厄的象征支配理论不仅对我们理解文化在社会结构的生产与再生产过程中的重要作用由很大的帮助,而且也为我们剖析以各种不同形式影响和制约人类知觉、判断及行为的无形的权力作用,即“文化支配”的机制提供了全新的视角。
新闻报道