中国儿童的超语实践、认知及双语/双文化习得

近年来虽然研究者在多语情境中开展了许多超语行为(translanguaging)的实证研究,但中国小学生在英语课堂中进行灵活的跨语言转换问题尚未得到充分的关注。为了解在全英文沉浸式课堂上学生依然出现超语行为的原因,本研究采用质性个案研究方法,以在加拿大访学的中国教师的子女(35名小学生)为研究对象,探究他们在英语课上的超语行为。数据来源主要为课堂录音录像、研究者的观察笔记以及对学生和教师的采访,数据分析采用质性研究的分析法,描述各情境中的超语行为,并将其进行分类与比较。本研究归纳总结了两种不同类型的超语行为的特点,并发现受到已有知识和未知内容的驱动,学生会自然地交替使用汉语和英语。研究发现有助于我们从学生的内部视角看待他们灵活的语言表达,基于学生的需求为教师提供关于课堂语言使用的指导。同时,本研究也将为我们重新审视EFL情境下的“全英文教学”提供新的视角,为反思“在英语课堂中到底能不能使用母语?”等颇具争议的问题提供一些启示。
主讲人从北京外国语大学“中国外语与教育研究中心”毕业后在加拿大读博期间,继续进行超语实践研究,将场域延伸到课堂外的更大空间,关注在加拿大的中国访学老师们的孩子(幼儿园到五年级)在加拿大期间和回到中国后的超语行为和双语、双文化习得。采用叙事探究的方法,用三维叙事空间(时间性、社会性与地域空间性)讲述孩子们的故事,通过narrative thinking尝试在真实情景中理解他们鲜活生动的经历,与他们一同成长,重现和诠释孩子们有趣的生活经验。该叙事探究采用共生而非自上而下的方式研究儿童的超语实践,关注其中的复杂性、连续性和动态性,尝试在这些年幼的学习者们的跨国和跨文化经历中理解他们的语言使用和文化习得。讲座最后将以主讲人对叙事探究方法论和个人学术探索经历的反思收尾。
腾讯会议号:493 3952 8311
郭浩君
温莎大学三年级博士生
研究方向:超语、儿童双语、教师教育
新闻报道
古为今用——甲骨文与甲骨文识字教育的现状和实践

甲骨文是商周时期刻写在龟甲兽骨上的文字,是目前我国发现的最早的成体系的成熟文字,是汉字的早期发展形态。作为一种视觉文字,甲骨文在认识和学习规范汉字的过程中能够起到桥梁作用,符合汉字本身的运动规律。但是,利用甲骨文开展汉字识字教育在理论和现实上还存在一些困境,利用甲骨文进行汉字识字教育,需要坚持科学性、趣味性、教育性、能动性等原则,用好外显学习优势,使好内隐学习长处,提升汉字识字教育的广度和深度。
线上腾讯会议号:523 239 443
杨军辉
历史地理学硕士研究生毕业,现任中国文字博物馆研究中心主任。主要从事甲骨文等古文字教育推广工作。先后在《中国边疆史地》《中国文物报》《敦煌研究》《殷都学刊》等报刊杂志上发表论文多篇,主创的《我画甲骨文字画》课程荣获2015—2017年度中国博物馆青少年教育课程优秀教学设计。
新闻报道
应用语言学学术研究训练

李茨婷
上海外国语大学英语学院教授、博士生导师,英语学院应用语言学研究中心主任,二语习得研究专业委员会理事,2016-2017年度富布莱特高级访问学者。研究领域包括二语语用学、跨文化交际、社会网络、社会语言学、教育语言学、质性研究方法等。近年发表学术专著一本,参编专著两本;近五年发表国内外核心期刊论文共20余篇;曾主持参与多个科研项目与课程改革项目,主持上海市哲社项目一项。
新闻报道
导读《心是孤独的猎手》

顾悦
上海外国语大学英语学院教授,博士生导师,教育部博士学术新人,霍英东基金青年教师奖得主,首届全国优秀教材奖获奖者,上海市作家协会会员,“青春人才”签约作家。主持国家社科基金等项目多项,在A&HCI和CSSCI期刊发表论文三十余篇,英译当代中国诗人诗集多本并在美出版,汉译诺贝尔奖得主托妮·莫里森小说等多部,从事诗歌、小说和音乐创作并多次获奖。
新闻报道
“窥斑知豹”——从《狂人日记》的重译谈文学翻译实践

《世说新语·方正》有云:“管中窥豹,时见一斑。”此间深意,后人常以为戒。然,一九一八年,鲁迅选择反其道而行。笔下无名狂人的痴言呓语,以“窥一斑而知全豹”之魄力,道尽了封建礼教的阴暗,点亮了五四之前国人心中的革命火种。
去年末,英华笔译社为纪念鲁迅先生诞辰140周年,重译了中国第一部现代白话小说《狂人日记》。
此次讲座邀请英语学院曹思宇老师为学生译稿做点评讲解,以经典文本的理解与阐释作为切入点,与同学们一起聊聊文学翻译过程中的心得体会。
曹思宇
英国华威大学英语文学与世界比较文学博士,上海外国语大学英语学院讲师。主要研究兴趣包括现当代英国文学中的共同体书写、战后文学的新经典化运动、十七世纪东西方政治哲学比较。现在英语学院教授翻译理论与实践、现代英国小说等课程。
新闻报道
美国身份政治的文化源流
近年来,美国的精英集团利用甚至放大各种身份政治标签,以身份政治瓦解“大众民主”政治基础上形成阶级认同的可能性,种族矛盾、文化冲突、反移民随之成为美国大选的核心议题。为什么身份政治长期以来与种族主义、意识形态斗争、选举政治等捆绑在一起,成为美国对内转移矛盾的工具?本讲座将对美国围绕身份政治的文化源流进行解读与探讨。
魏南枝
中国社会科学院美国研究所社会文化研究室副主任、研究员,法国社会科学高等研究院政治学博士,主要研究方向为比较政治社会学、美国社会问题研究。在《求是》《学术月刊》《现代国际关系》《美国研究》《欧洲研究》《国家行政学院学报》以及La Vie Des Idees等发表中英法学术论文50余篇;在《光明日报》《人民日报》《红旗文稿》等发表理论文章10余篇;出版学术专著1部、合著5部;主持社科基金项目2项,担任子课题负责人或参与社科基金重大项目6项;多次获得中国社会科学院信息对策奖特等奖、一等奖、二等奖等。
新闻报道
国际学术发表——如何顺利通过初审?如何回复评审?

郑咏滟
应用语言学博士,复旦大学外文学院教授、博导,现任外文学院副院长。教育部青年长江学者(2021),中美富布赖特高级研究学者(2016/2017),复旦大学“卓越2025”人才资助,复旦大学外文学院多语研究创新团队带头人,获得上海市第十四届哲学社会科学优秀成果学术学科类(论文类)一等奖。研究兴趣包括第二语言习得、复杂动态系统理论、双语及多语发展,语言教育规划。主持包括国家社科基金、国家语委重点项目、教育部人文社科项目、上海市哲学社科项目等多项省部级以上项目。近年来出版学术专著(编著)三本,发表中英文学术论文70余篇。担任国际SSCI一流期刊System联合主编。国际SSCI一流期刊Language,Culture and Curriculum主编。主讲课程“论文写作”获首批国家级线上线下混合式一流课程。
新闻报道
《推销员之死》讨论

李尚宏
文学博士,上海外国语大学英语学院教授,剑桥大学、哈佛大学、纽约城市大学访问学者,主要从事西方戏剧、西方文明史等方面的教学与研究。主持并完成教育部社科一般项目、上海市哲社规划项目等;出版多部专著、教材,在《外国文学评论》等核心刊物发表论文多篇。
新闻报道