中欧关系转型特点及发展态势

讲次 第 61 讲
主讲人 金玲
开始时间 2021年05月10日(周一)08:30
结束时间 2021年05月10日(周一)10:00
地点 松江校区-小别墅-29号204室
主办方 上海全球治理与区域国别研究院
承办方 上海全球治理与区域国别研究院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

金玲

中国国际问题研究院欧洲所副所长、研究员

更多活动
选择日期当天没有活动!

Shakespeare and His Age

讲次 第 75 讲
主讲人 Michael Steppat
开始时间 2021年05月13日(周四)13:00
结束时间 2021年05月13日(周四)14:00
主办方 英语学院
语言 英语 English
内容提要

In this introductory lecture, we will meet one of the great creative periods in Western culture, which ranges from the dramatic art of William Shakespeare to the philosophy of science advanced by Sir Francis Bacon.
We will travel together on a pathway taking us to ….
• The cultural/historical context of William Shakespeare‘s time
• Shakespeare‘s life: what we (think we) know
• At least one major work of Shakespeare, introduced: The case of Hamlet
…. To share a global perspective on this major cultural era. Previous knowledge is not required.
本次讲座形式为录播,主要面对本科生。请感兴趣的同学扫描以下二维码或点击“阅读原文”完成报名,报名截止时间为5月12日(周三)下午5点。报名须填写常用邮箱,请及时查收邮件,并于5月13日(周四)下午2点前进入微信群,获得讲座资料。讲座名额有限,优先本校学生。Michael Steppat教授届时也将加入微信群,为大家答疑解惑。
请打开链接https://www.wjx.cn/vj/YyKyy4J.aspx,填写问卷,完成报名

人物简介

Michael Steppat

MichaelSteppat教授曾任德国拜罗伊特大学英语学院学术院长,是英语文化和文学研究领域的专家,在学术界享有很高的声望和影响力。Steppat教授也曾是我校英语学院与拜罗伊特大学英语学院在英语语言与文学专业硕士研究生培养、国际公务员班短期游学合作项目的主要负责人和联络人。退休之后,他仍然积极与我校保持良好的学术交流关系,每年定期来访为学生授课或开设讲座。

更多活动
选择日期当天没有活动!

亚运会知识产权保护与反隐性营销边界

主讲人 张海平
开始时间 2021年05月14日(周五)14:00
结束时间 2021年05月14日(周五)16:00
主办方 法学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

张海平

张海平,杭州2022年第19届亚运会组委会法律事务部处长,法学、公共管理双硕士,司法部涉外法律人才。曾在杭州市政府法制办公室工作,负责市政府规范性文件审查、市委市政府重大决策法律咨询等工作。还曾先后负责过2016年G20峰会组委会的合同起草与审查、2018年世界短池游泳锦标赛的合同谈判以及第19届亚运会与第4届亚残运会的申办和合同审查等涉外法务工作。

更多活动
选择日期当天没有活动!

中心讲坛5月活动一览

讲次 第 78-82 讲
主讲人 滕梅,张雪梅,赵守辉,梁捷,胡开宝
开始时间 2021年05月06日(周四)18:30
结束时间 2021年05月27日(周四)20:30
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

“中心讲坛”5月份已经确定的学术讲座有:

5月6日

【题目】翻译政策研究:现状与趋势

【主讲】滕梅(中国海洋大学)

【主持】张爱玲(上海外国语大学)

【时间】18:30-20:30

5月13日

【题目】语言规划和外语教育新探

【主讲】张雪梅(上海外国语大学)

【主持】王雪梅(上海外国语大学)

【时间】18:30-20:30

5月20日

【题目】Agency in LPP's Research and Practice
(语言规划实践与政策研究中的规划者及其能动性)

【主讲】赵守辉(挪威卑尔根大学)

【主持】赵蓉晖(上海外国语大学)

【时间】18:30 ~ 20:30

5月26日

【题目】全球化与少数人的语言

【主讲】梁捷(上海财经大学)

【主持】武春野(上海外国语大学)

【时间】18:30 ~ 20:30

5月27日

【题目】中国外交话语英译中的中国外交形象研究

【主讲】胡开宝(上海外国语大学)

【主持】韩子满(上海外国语大学)

【时间】18:30 ~ 20:30

人物简介

滕梅

滕梅,中国海洋大学外国语学院,教授。中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员,山东省翻译协会理事。英国曼彻斯特大学翻译研究中心、加拿大渥太华大学翻译学院访问学者。主要研究方向为翻译理论和翻译教学研究,主持完成国家社科基金项目、教育部社科规划项目、中国翻译研究院资助项目等。

张雪梅

张雪梅,上海外国语大学教授,博士生导师,上海外国语大学孔子学院工作处处长,中国第二语言习得研究会副会长。主要从事英语二语习得研究,近年来关注语言政策与规划、外向型汉语学习词典编纂与理论等领域的研究。参与和主持教育部和相关重点项目近10项,参编《简明英语语言学教程》(新,旧版),“新思维应用型本科英语专业规划教材”系列教材副总主编,《综合英语》(1-4)主编,发表学术论文40余篇。

赵守辉

ZHAO Shouhui, professor from University of Bergen (Norway), obtained his PhD in linguistics from the University of Sydney. Professionally trained as a language teacher, Dr Zhao had taught Chinese language and culture at eight universities in six different countries since 1988 upon completion of his MA study in Chinese applied linguistics at Renmin University of China in Beijing. Dr. Zhao’s research work focuses on teaching Chinese as a second language (in Singaporean context), Chinese character standardization and computerization, and language policy analysis, particularly from the perspective of postmodernism.

梁捷

梁捷,复旦大学经济学博士,澳大利亚莫纳什大学博士后,现执教于上海财经大学经济学院。个人研究兴趣为中西经济思想史、制度经济学等。近著有《调适与维新》、《梁捷西方经济思想史讲稿》等。

胡开宝

胡开宝,上海外国语大学教授,博士生导师,国家重大人才计划特聘教授,国家社科基金重大项目首席专家。现任上海外国语大学语料库研究院院长,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任委员、中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会会长、中国高校语言学跨学科研究委员会主任委员、上海市科技翻译学会常务副理事长、上海市语文学会副会长。兼任国际学术期刊Advances in the Linguistic Sciences主编,Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistic)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural Studies)主编,担任《中国外语》《中国翻译》《东方翻译》《山东外语教学》和《当代外语研究》等学术期刊编委。发表CSSCI、A&HCI和SSCI期刊论文等学术论文110余篇,出版《基于语料库的文学翻译研究》(外语教学与研究出版社、2021)、Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts (Palgrave Macmillan,2019)、《语料库翻译学》(上海交通大学出版社,2018)、《语料库批评翻译学概论》(高等教育出版社,2018)、Introducing Corpus-based Translation Studies (Springer,2015)和《语料库翻译学概论》(上海交通大学出版社,2011)等10部学术著作。主持国家社科基金重大项目等各类科研项目16项。2009年获得上海市育才奖。2014年度获上海市高等教育优秀成果奖二等奖,被评为上海市外语界十大年度人物。2015年度获得教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。2020年入选国家重大人才计划特聘教授。

更多活动
选择日期当天没有活动!

中国外交话语英译中的中国外交形象研究

讲次 第 82 讲
主讲人 胡开宝
开始时间 2021年05月27日(周四)18:30
结束时间 2021年05月27日(周四)20:30
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语
内容提要

本文依据批评话语分析理论,采用语料库方法,从高频词、关键词、情态动词的应用和“we”的搭配等角度,分析了中国外交话语英译文本所塑造的中国外交形象。研究表明,中国外交话语英译所塑造的中国外交形象主要表现为脚踏实地、积极有为,热爱和平,重视合作与发展,追求共赢等特征。我们认为这些特征的形成不仅与中国外交政策和中国文化价值观有关,而且也与译者翻译策略和方法的应用相关。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

胡开宝

胡开宝,上海外国语大学教授,博士生导师,国家重大人才计划特聘教授,国家社科基金重大项目首席专家。现任上海外国语大学语料库研究院院长,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任委员、中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会会长、中国高校语言学跨学科研究委员会主任委员、上海市科技翻译学会常务副理事长、上海市语文学会副会长。兼任国际学术期刊Advances in the Linguistic Sciences主编,Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistic)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural Studies)主编,担任《中国外语》《中国翻译》《东方翻译》《山东外语教学》和《当代外语研究》等学术期刊编委。发表CSSCI、A&HCI和SSCI期刊论文等学术论文110余篇,出版《基于语料库的文学翻译研究》(外语教学与研究出版社、2021)、Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts (Palgrave Macmillan,2019)、《语料库翻译学》(上海交通大学出版社,2018)、《语料库批评翻译学概论》(高等教育出版社,2018)、Introducing Corpus-based Translation Studies (Springer,2015)和《语料库翻译学概论》(上海交通大学出版社,2011)等10部学术著作。主持国家社科基金重大项目等各类科研项目16项。2009年获得上海市育才奖。2014年度获上海市高等教育优秀成果奖二等奖,被评为上海市外语界十大年度人物。2015年度获得教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。2020年入选国家重大人才计划特聘教授。

更多活动
选择日期当天没有活动!

全球化与少数人的语言

讲次 第 81 讲
主讲人 梁捷
开始时间 2021年05月26日(周三)18:30
结束时间 2021年05月26日(周三)20:30
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语
内容提要

全球化的今天,语言呈现出迅速集中的趋势,语言的多样性急剧减少。由于对语言本身价值以及衍生价值的严重低估,使得世界各国都相对缺乏保护少数语言的语言政策。本次讲座中,我们将使用现代经济学工具对语言多样性进行分析,探讨语言多样性缺失造成的福利损失,并且对语言政策的成本收益加以总结。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

梁捷

梁捷,复旦大学经济学博士,澳大利亚莫纳什大学博士后,现执教于上海财经大学经济学院。个人研究兴趣为中西经济思想史、制度经济学等。近著有《调适与维新》、《梁捷西方经济思想史讲稿》等。

更多活动
选择日期当天没有活动!

Agency in LPP's Research and Practice (语言规划实践与政策研究中的规划者及其能动性)

讲次 第 80 讲
主讲人 赵守辉
开始时间 2021年05月28日(周五)18:30
结束时间 2021年05月28日(周五)20:30
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 英语 English
内容提要

Agency in LPP was not a central concern when language planning emerged primarily as a practical venture. The agency is always with the official authorities and the authorities are the all-powerful actors/players that are endowed with all means necessary to carry out practical initials. Issues concerning agency came to have occupied the foreground of academic debate along with the epistemological turn of LPP study from techno optimism to postmodernism, which is characterized by buzzwords such as meso/micro planning, image/prestige planning and recipient/bottom-up perspective. As a result, the LPP research with agency as a focus has seen phenomenal increase over recent years. In the context of this, and drawing upon my personal involvement in promoting the concept, in current talk I endeavor to provide an overview of the development of agency perspective in LPP study and practice through tracing its genesis and theoretic grounds, with an aim to help the audiences have a nuanced understanding of this key concept for broader application.
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

赵守辉

ZHAO Shouhui, professor from University of Bergen (Norway), obtained his PhD in linguistics from the University of Sydney. Professionally trained as a language teacher, Dr Zhao had taught Chinese language and culture at eight universities in six different countries since 1988 upon completion of his MA study in Chinese applied linguistics at Renmin University of China in Beijing. Dr. Zhao’s research work focuses on teaching Chinese as a second language (in Singaporean context), Chinese character standardization and computerization, and language policy analysis, particularly from the perspective of postmodernism.

更多活动
选择日期当天没有活动!

语言规划和外语教育新探

讲次 第 79 讲
主讲人 张雪梅
开始时间 2021年05月13日(周四)18:30
结束时间 2021年05月13日(周四)20:30
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语
内容提要

近年来,随着国家语言概念的能力的提出和发展,语言规划得到越来越多学者的关注。本讲座基于语言规划的新进展,特别是语言声誉规划的相关研究,结合国内语言政策研究的成果,对我国的外语教育进行梳理以探讨未来发展的趋势。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

张雪梅

张雪梅,上海外国语大学教授,博士生导师,上海外国语大学孔子学院工作处处长,中国第二语言习得研究会副会长。主要从事英语二语习得研究,近年来关注语言政策与规划、外向型汉语学习词典编纂与理论等领域的研究。参与和主持教育部和相关重点项目近10项,参编《简明英语语言学教程》(新,旧版),“新思维应用型本科英语专业规划教材”系列教材副总主编,《综合英语》(1-4)主编,发表学术论文40余篇。

更多活动
选择日期当天没有活动!

关于我国外语教育教学中国化的思考

讲次 第 1 讲
主讲人 王文斌
开始时间 2021年05月08日(周六)09:00
结束时间 2021年05月08日(周六)11:00
地点 松江校区-世界语言博物馆-多功能厅
主办方 档案馆、校史馆、世界语言博物馆
语言 汉语
内容提要

内容摘要:自改革开放以来,外语教育教学已为我国的外语人才培养以及外语的普及化、大众化做出巨大贡献,但外语领域目前存在“小才拥挤、大才难觅”“外语教育教学理论与实践严重割裂”“照搬或模仿国外理论”“国外理论主导我国外语教育教学与实践”等诸多问题,长期为社会所共睹和诟病,也为学界许多学者所共识。我们迫切需要思考至少五个问题:(1)中国的外语教育教学能否完全照搬国外的理论和方法?(2)印欧人学印欧语与中国人学印欧语的规律是否完全一致?(3)除语言迁移之外是否还会受制于概念迁移和思维方式的迁移?(4)中国的外语教育教学有哪些优秀传统值得今日借鉴?(5)我们是要办“外语教育教学在中国”还是办“中国的外语教育教学”?

人物简介

王文斌

北京外国语大学教育部人文社科重点研究基地“中国外语与教育研究中心”主任,国家语言文字工作委员会科研机构“国家语言能力发展研究中心”主任,博士生导师,国家社科基金语言学学科评议组专家,教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员,中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会会长,中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会副会长,北京高校高精尖学科“外语教育学”学科建设首席专家。曾就读于北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、英国牛津大学(Oxford University)和加拿大麦吉尔大学(McGill University)。在国内外发表学术论文211篇,出版学术专著8部、学术译著5部。

更多活动
选择日期当天没有活动!

富兰克林在1748

主讲人 杨靖
开始时间 2021年05月06日(周四)19:00
结束时间 2021年05月06日(周四)21:00
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要

作为美国独立战争的领导人之一与开国元勋,本杰明∙富兰克林(1706-1790)的思想对于美国传统主流文化产生了重要影响。1748年,富兰克林做出一项重大决定,将他经营多年的报刊印刷业务整体转让给年轻的合伙人,自己则进入“半退”状态。这一转让模式既消灭了潜在竞争对手,又保障他本人可获得长期收入,颇具“现代商业意识”。这一“制度创新”不单单是富兰克林个人职业生涯的转折点,也是美国商业史上的一大创举。富兰克林弃商从政,对美国历史影响深远。

有意参与者,请扫描附件中的二维码实名入群。

人物简介

杨靖

杨靖,南京师范大学外国语学院教授,博士,博士生导师,美国文明研究所所长。迄今出版专著4部,译著15部,在《外国文学评论》《外国文学研究》《世界文学》以及World Literature Today (A & HCI)等期刊发表学术论文及书评50余篇,在《书城》《上海书评》《文艺报》《中华读书报》等发表报刊文章及随笔百余篇。

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅