锦绣杏坛系列讲座第四讲
天津大学冯骥才文学艺术研究院掌门人——冯骥才先生认为,一个充满艺术氛围的教育环境能让学生“脸上都会有宁静和优雅的感觉”,“心灵就会纯净和高尚”。我们距离教育环境博物馆化的理想还有十万八千里,但创造一个美丽的校园,让师生在赏心悦目的环境中学习、工作和生活是我们的责任和追求,我们要脚踏实地,要走出去也要请进来,博采众长。是为锦绣杏坛系列讲座的初衷。
新闻报道
锦绣杏坛系列讲座第四讲
天津大学冯骥才文学艺术研究院掌门人——冯骥才先生认为,一个充满艺术氛围的教育环境能让学生“脸上都会有宁静和优雅的感觉”,“心灵就会纯净和高尚”。我们距离教育环境博物馆化的理想还有十万八千里,但创造一个美丽的校园,让师生在赏心悦目的环境中学习、工作和生活是我们的责任和追求,我们要脚踏实地,要走出去也要请进来,博采众长。是为锦绣杏坛系列讲座的初衷。
新闻报道
北美殖民地革命不仅仅在新大陆上的新成员建立的全新社会契约中完成,而且展开于与旧有英帝国宪政框架的对话与角力中,后一个维度深刻影响了美国建国这个关键时刻对关键问题的选择,也影响到我们对美国革命性质和意义的判断。而革命之后如何理解美国宪法更不仅仅是一个理论问题,也是一个迫切的政治问题,美国国父在这个问题上产生了巨大的分歧,他们的选择揭示了美国国家性质的复杂和困难,并形塑了美国的政治传统。
新闻报道
北美殖民地革命不仅仅在新大陆上的新成员建立的全新社会契约中完成,而且展开于与旧有英帝国宪政框架的对话与角力中,后一个维度深刻影响了美国建国这个关键时刻对关键问题的选择,也影响到我们对美国革命性质和意义的判断。而革命之后如何理解美国宪法更不仅仅是一个理论问题,也是一个迫切的政治问题,美国国父在这个问题上产生了巨大的分歧,他们的选择揭示了美国国家性质的复杂和困难,并形塑了美国的政治传统。
新闻报道
内容简介:
从1880年左右开始一直到二战之后,在英国的文学创作中出现了奇幻文学的井喷现象,大批经典奇幻作品纷纷涌现,诸如《指环王》一类的作品更是确立一整套奇幻文学的传统。传统的评论家 往往将奇幻或者乌托邦文学视为逃避工业化社会现实的安慰剂,而最近的批评家则提出了不同的解读可能,通过阅读经典奇幻作品,我们可以探究20世纪初的英国社会在高速现代化的进程中对工业进步、科技发展和社会组织模式变化的反应和思考,而这一切对生活在新技术浪潮中的我们也是有所裨益的。
新闻报道
内容简介:
作为现代民族国家中“最典型的想象的共同体”,美国一直以来都在通过不断建构“他者”、不断反思进而重塑“自我”的动态过程确立其国家身份和民族认同。冷战结束后的美国因失去“他者”而陷入“自我”迷茫,也因传统价值观的衰落和多元文化主义的滥觞而引燃了内部的“文化战争”,还因新千年伊始的9•11事件使“美国必胜论”遭遇挑战。与此同时,美国学界也就“何为美国”与“我们是谁”展开了多方面的论战,从重申“神圣—世俗”、“多元族裔—统一民族”、“邪恶他者—正义自我”等共识的角度再次建构了美国的民族性。
新闻报道
11月21日晚,著名钢琴家谢亚鸥女士将莅临我校,不仅演奏名家名篇,更将现场指导教学。
想现场感受音乐艺术魅力,聆听名师分享艺术精髓,就一定不要错过——谢亚鸥的上外音乐课堂。
演奏曲目:前奏曲的世界:巴赫、德彪西、肖邦作品选
新闻报道
上外研究生学术训练营(语言学)
The status of tense in non-finite clauses in English is controversial; the issues in dispute are partly terminological (people disagree on what counts as a “tense”) and partly empirical (non-finite clauses differ in some respects from finite clauses vis à vis temporal interpretation but resemble finite clauses in other respects.) In Stowell (1981, 1982), I suggested that a subset of infinitival clauses (control complements and for-infinitives) contain a future-shifting “unrealized” tense. Hackl and Nissenbaum (2012) argue that the putative future-shifting tense is, at least in infinitival relative clauses, really a necessity or possibility modal. Wurmbrand (2014) adopts a similar position, arguing that infinitives may contain a counterpart to the future-shifting modal woll (Abusch 1997) but not true tense. Wurmbrand also discusses cases of infinitival complements of attitude verbs with simultaneous interpretations and argues against the presence of present tense on the basis of the fact that finite sequence-of-tense effects can operate across them.
Setting aside Wurmbrand’s arguments (which, I claim, rest on a flawed conception of ‘present tense,’) I argue for the existence of true past tense in non-finite clauses—both in infinitives and in “bare VP” complements of modals, in the form of the non-finite perfect. The argument is based partly on observations of Hofmann (1966), and partly on independent observations concerning non-finite analogs of sequence-of-tense with the non-finite perfect, as well as what appear to be counterfactual ‘fake past’ interpretations.
The debate about non-finite tense in English is in some respects parallel to the debate about whether tense exists in languages like Chinese and St’át’imcets, a Salishan language of British Columbia. A widely held traditional view is that such languages lack true tenses in the traditional sense, and that they rely on a combination of verbal aspect, time-denoting adverbs, and/or pragmatic reasoning based on contextual information to draw inferences about the temporal location of events and situations. More recently, Matthewson (2002, 2006, 2017), Sybesma (2007), Sun (2014), and Demirdache and Sun (2017) have challenged this view, arguing for the existence of a phonetically null tense in St’át’imcets and Chinese. Demirdache and Sun’s arguments are particularly compelling, since they show that the full array of constraints on tense construal operative in English finite clauses have direct counterparts in Chinese.
I will draw comparisons between these two debates over the status of tense in non-finite clauses in English and ‘tenseless’ languages like Chinese), and argue in favor of the null tense approach.
新闻报道
新闻报道
新闻报道
新闻报道