上外东方语学院成立20周年纪念暨上外第46届科学报告会系列专场

开始时间 2017年12月05日(周二)12:30
结束时间 2017年12月13日(周三)16:00
地点 松江校区
主办方 东方语学院
语言 汉语
内容提要

上海外国语大学东方语学院成立20周年纪念

暨上外第46届科学报告会系列专场

2017年12月,上海外国语大学东方语学院迎来了20周年生日。为此,学院借学校第46届科研报告会之机举行系列专题报告会,敬请校内外院友同仁前来讨论指正。

历史文化专场

时  间:2017年12月13日12:30~16:00

地  点:松江校区7227(伊朗学中心)

主持人:程彤

论文题目(报告人)

1. 论近代阿拉伯主要思潮(蔡伟良)

2. 教权与皇权的博弈——从建筑文化学视角审视537年前圣索菲亚大教堂的毁灭与兴建(陈清)

3. 二十世纪初伊朗人眼中的中国与日本——《麦加游记》关于中国与日本记载之比较与分析(程彤)

4. “骚坛会”和“骚坛招英阁”——15世纪末及18世纪间的越南士人社集(冯超)

5. 浅谈土耳其人的婚姻习俗( 韩智敏)

6. 印尼孔教——中国儒学在印度尼西亚的宗教化与本土化(黄跃民)

7. 河瑾燦「受難二代」문체 연구(金永奎)

8. 韩国的土著信仰与本土文化潜质初探(李春虎)

9. 朝鮮革命軍政學校(李钟洙)

10. 生死悠悠尔,一气聚散之——从印度尼西亚葬礼看印尼人对死亡的态度(郁倩)

  


语言学、语文学专场

时   间:2017年12月5日12:30~15:00

地   点:松江校区河东24号别墅

主持人:金基石


论文题目(报告人)

1. 从单一同化到有限多元——韩国结婚移民语言政策的发展(高陆洋)

2. 标记理论在第二语言习得研究中的应用——以韩国语为例(金忠实)

3. 汉字注音系统回顾与非拉丁文字对汉语转写(李卫峰)

4. 양태부사의 사용에서 나타나는 문제(韩国语情态副词活用错误研究)(全明姬)

5. 科学史中的“正名”问题:“阿拉伯科学”,抑或“伊斯兰科学”?(周放)

6. 对网络媒体新闻中专有名词翻译的分析及思考——以英拉“大米收购案“审理法庭名称翻译为例(朱蒙)


区域国别研究专场

时   间:2017年12月6日12:30~16:00

地   点:松江校区河东24号别墅

主持人:杨阳


论文题目(报告人)

1. 阿拉伯国家联盟文化政策的建构(曹语庭)

2. 地区大国视域下的卡塔尔断交风波(陈万里)

3. 埃及共和国成立以来的朝觐管理研究(陈越洋)

4. 近年来以色列高等教育问题研究述评(廖静)

5. 上海自贸区与迪拜杰贝阿里自贸区对比研究(刘磊)

6. 越南中文门户网站在南海问题上的舆论造势及其影响(卢珏璇)

7. 摩洛哥的非物质文化遗产及其保护(史月)

8. 以色列智库与其对外政策(杨阳)

9. 普通法与本土社会文化交融下的马来西亚刑事法律(张榕)

10. 试论中国和埃及的反恐合作(张雪峰)

更多活动
选择日期当天没有活动!

网络安全法前沿与热点问题

开始时间 2017年11月24日(周五)13:30
结束时间 2017年11月24日(周五)15:30
地点 虹口校区-1号楼-211室
主办方 法学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
更多活动
选择日期当天没有活动!

新闻发言人素养和新闻发布策略

开始时间 2017年11月22日(周三)14:50
结束时间 2017年11月22日(周三)16:20
地点 松江校区-行政楼-129室
主办方 学生工作部
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
更多活动
选择日期当天没有活动!

贝克特的中国文化因缘

讲次 第 8 讲
开始时间 2017年11月22日(周三)10:05
结束时间 2017年11月22日(周三)11:35
地点 松江校区-第4教学楼-420教室
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
更多活动
选择日期当天没有活动!

世界工业化进程中民族产业如何屹立:以英美德三国为例

讲次 第 17 讲
开始时间 2017年11月19日(周日)14:00
结束时间 2017年11月19日(周日)16:00
地点 松江校区-图文信息中心-西厅
主办方 教师发展中心
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
更多活动
选择日期当天没有活动!

一带一路英才训练营第二讲 ——《我从非洲来》纪录片观看讨论

开始时间 2017年11月23日(周四)18:00
结束时间 2017年11月23日(周四)21:00
地点 松江校区-图文信息中心-T220
主办方 东方语学院,俄罗斯东欧中亚学院,研究生院
语言 汉语
内容提要

大型纪录片《我从非洲来》,又名“非洲人在义乌”,是首部由中国和非洲导演(张勇和丹·阿布迪)联合制作、讲述普通非洲人在中国生活和打拼的纪录片,旨在通过真实的影像记录推动非洲人对中国的了解和中国人对非洲的了解。
该片定位为“讲叙非洲人自己的故事”, 以国际化的视角和非洲人自述的结构,从经商、公益、婚姻、教育、美食、艺术六个维度记录非洲人在中国的酸甜苦辣和中非民间交往的碰撞融合。
The Documentary series I come from Africa, which is also known as Africans in Yiwu, is the first documentary film in China to be codirected by a transnational team from China and African.
It is a series that describes the lives and struggles of the African community in the city of Yiwu. It attempts to promote a better understanding of China for African audiences and a better understanding of Africa for Chinese audiences.
This film identifies as "Individuals series that describes the lives and struggles of the African community in the city of Yiwu. It attempts to promote a better understanding of China for African audiences and a better understanding of Africa for Chinese audiences, and contemplate the interactions and integrations between china and Africa through six lenses, namely: commercial activity, social activity, intermarriages, education, food culture and art.

更多活动
选择日期当天没有活动!

On the scope of the grammatical form-frequency correspondence Hypothesis

开始时间 2017年11月23日(周四)14:00
结束时间 2017年11月23日(周四)16:00
地点 虹口校区-逸夫图书馆-606室
主办方 语言科学研究院,中国外语战略研究中心
语言 汉语
内容提要

根据“形式—频率对应说”,当两个意义有别的语法比对在使用频率上存在明显差异时,使用频率低的语法项倾向于采用显性编码(或相对较长的形式),而使用频率高的语法项倾向于采用零编码(或相对较短的形式),如英语单数和复数区分,books - book-s;匈牙利语的主格和宾格的区分,ember - ember-t,等等。
在以往的一些研究中,这种形式上不对称性至少被归因于“象似性”(iconicity)(Haiman 2008)或“标记性”(markedness)(见生成语法文献)。然而,在当前大规模跨语言比较研究的基础上,主讲人提出“形式—频率”的对应关系比目前所知的领域要广泛、复杂得多。比如,不同于英语,威尔士语的单数形式却可能长于复数形式,如moron-moron-en “胡萝卜”;同样,马耳他语的致使动词形式上却短于非致使动词fetaħ - n-fetaħ “打开”。
这些现象看似违反了“形式—频率对应说”,但主讲人认为跨语言上这种对应关系依然存在(cf. Greenberg 1963、Croft 2003),并提出“频率→可预测性→较短的编码形式(或零编码)”的因果链机制。这种机制解释了以往看起来并不相关各种语言现象,也优于单从语义复杂性为源头来进行的因果推断。
References
Croft, William. 2003. Typology and universals. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Dahl, Östen. 1985. Tense and aspect systems. Oxford: Blackwell.
Greenberg, Joseph H. 1966. Language universals, with special reference to feature hierarchies. The Hague: Mouton.
Haiman, John. 2008. In defence of iconicity. Cognitive Linguistics 19(1). 35–48.
Zwarts, Joost. 2010. A hierarchy of locations: Evidence from the encoding of direction in adpositions and cases. Linguistics 48(5). 983–1009. doi:10.1515/ling.2010.032.

更多活动
选择日期当天没有活动!

文化自觉与中国文论

开始时间 2017年11月23日(周四)14:00
结束时间 2017年11月23日(周四)16:00
地点 虹口校区-6号楼-文学研究院会议室
主办方 文学研究院
语言 汉语
内容提要

主持人:张煜教授
讲座内容简介:本讲座先介绍讲演者三十多年来一直致力于中国文学的文化自觉的探索,然后谈到为什么要在中国文学思想当中提倡文化自觉,以及如何在具体的文学研究当中坚持文化自觉的途径。最后是文化自觉与时代精神的重要联系。

更多活动
选择日期当天没有活动!

乘物游心:从中国古琴艺术到当代生活美学

开始时间 2017年11月16日(周四)19:00
结束时间 2017年11月16日(周四)20:00
地点 松江校区-图文信息中心-西厅
主办方 团委 / 学生联合会,团委
语言 汉语
内容提要

2017 “平湖杯”古琴艺术展演系列活动之“古琴进校园”上海外国语大学站
古琴被誉为“国乐之父”,是中华民族最早的弹弦乐器,在中国历史上流传了三千余年,是继昆曲之后第二个被列入“人类口头和非物质文化遗产”的中国文化门类。作为已逾数千年的乐器,它的形体与音乐连通着天地人;作为文化载体,它更承载着超时空的智慧和精神,位列“琴棋书画”之首。
为弘扬古琴文化,当代斫琴大师、古琴艺术家王鹏先生将走进上外,进行主题为“乘物游心——从中国古琴艺术到当代生活美学”的讲座。讲座将以座谈与琴曲演奏两种方式,为听众呈现古琴的道、器之美,以及古琴所传达的“清微淡远,中正平和”的美学精神和对当代人生存的启迪意义。

更多活动
选择日期当天没有活动!

Language Awareness and Teacher Development

开始时间 2017年11月22日(周三)14:50
结束时间 2017年11月22日(周三)16:20
地点 松江校区-第1教学楼-101教室
主办方 国际教育学院
语言 汉语
内容提要

This lecture will explore the importance of language awareness (LA) for teachers from a variety of perspectives, beginning with an examination of the nature of the knowledge about language that L2 teachers need in order to be effective professionals. It will examine some of the approaches to the development of teacher language awareness (TLA) adopted in pre-service and in-service programmes for L2 teachers. Finally, it will consider TLA in the context of Content and Language Integrated Learning (CLIL) and Language Across the Curriculum (LAC), where the L2 is the medium of instruction, exploring the challenges in such contexts of developing content-aware language teachers and language-aware content teachers, and describing some of the methodologies typically employed to address those challenges.

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅