成熟的学术都必须经历从学术状态到自我主张的决定性转折,当我们谈论当代中国学术话语体系建设时,最基本的目标便是从原先对外部学术的“学徒状态”,逐步取得自我主张。真正的学术,意味着能够正确表述并且真正抓住过程中的实质问题,并能够对它做出正确的理解、把握和阐述。深入到中国的社会现实,获得学术上的自我主张,这两个方面实际上乃是同一件事情,而这件事情正是当代中国学术的根本任务。唯有在这样的基础上,才谈得上中国学术走出其“学徒状态”,才谈得上当代中国的学术话语体系建设。
新闻报道
成熟的学术都必须经历从学术状态到自我主张的决定性转折,当我们谈论当代中国学术话语体系建设时,最基本的目标便是从原先对外部学术的“学徒状态”,逐步取得自我主张。真正的学术,意味着能够正确表述并且真正抓住过程中的实质问题,并能够对它做出正确的理解、把握和阐述。深入到中国的社会现实,获得学术上的自我主张,这两个方面实际上乃是同一件事情,而这件事情正是当代中国学术的根本任务。唯有在这样的基础上,才谈得上中国学术走出其“学徒状态”,才谈得上当代中国的学术话语体系建设。
新闻报道
在信息爆炸的全球化时代,“时间之墙”--各地空间和时间上的差异正在不断缩小。翻译应该怎样与时俱进地发展?本次讲座将介绍国际翻译研究界对这一问题的不同看法,让听众了解本地化与翻译之间的基本区别。
新闻报道
新闻报道
新闻报道
新闻报道
It was suggested that the English terms "China” and "Chinese" do not translate the indigenous terms Hua, Xia, Han or even Zhongguo now or at any given point in history. How does the western use of "China" become an officially mandated term for this country to project a continuous historical entity from antiquity to the present? How does the people the west called "Chinese" identify their own country, its culture, language and population, particularly in a context that calls for parity in international relationship. We shall comb through history for a better understanding of the issues at heart. Upon this reflection, it may be apt and useful to re-conceptualise cultural turn in translation, and redefine cultural competence in terms of cultural confidence.
新闻报道
4月19日中午,东方语学院新学期第一场学术咖啡,将诚邀全校各个语种的教师学生来本院畅谈语言类型学的昨天、今天和明天。
语言类型学(linguistic typology),通过跨语言的比较研究发现人类语言的共性。外语类大学在语言类型学的研究上,可谓有着得天独厚的条件。让我们一起畅谈如何将这种条件转化为优势。特别欢迎各个小语种老师前来分享经验!
新闻报道
新闻报道
新闻报道
“欧美文学中的生死爱恋”讲座将从“荷马史诗”讲起,讲述发生在欧美文学作品中的生死爱恋的故事、表达方式及其意蕴。讲座谈到的主要作品有《俄狄浦斯王》、《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《帕米拉》、《红与黑》、《简·爱》、《德伯家的苔丝》、《嘉莉妹妹》、《敌人:一个爱情的故事》等十多部作品,在分享欧美文学中有关生死爱恋故事的同时,提供一个史的线索,去探索欧美文学中生死爱恋的理念、功能、表达方式及其意蕴。
新闻报道