
Traditional Chinese medicine (TCM) , as complementary and alternative medicine is attracting more attention abroad fueled by patient demand and growing interest in TCM. What is TCM? Is it really effective? These two questions are frequently asked by foreigners. In this talk, the speaker first illustrates, through story-telling, the definition of TCM and its two main characteristics- concept of holism and treatment based on syndrome differentiation.Then she will share some interesting stories of ancient TCM practitioners to demonstrate TCM’s efficacy.Lastly she will share with audience her stories of teaching TCM theory and practice with her co-worker in Czech Republic. Her TCM teaching experience in Czech Republic motivates her to rethink about effective teaching based on the Hofstede's cultural dimensions theory in which uncertainty avoidance should be empathized when disseminating TCM abroad. It is also essential to consider potential recipients’ acceptance while accommodating TCM abroad.
LAI Han
Research fellow of Chengdu University of Traditional Chinese Medicine (TCM), is currently teaching TCM English and performing research on TCM translation. With her keen interest in the translation and overseas development of TCM, she has been funded for her research on cultivating TCM university students’ competence in telling TCM stories well and on translation of classical TCM formulas. She has published papers on TCM translation and TCM's development in Czech Republic. Besides, she has translated a book on moxibustion. In studying the overseas development of TCM, she attaches great importance to the reader or audience’s receptivity.
新闻报道