驻尼日利亚外交工作之真体验

主讲人 李冠杰
开始时间 2021年10月19日(周二)11:45
结束时间 2021年10月19日(周二)12:45
地点 松江校区-第5教学楼-5365教室
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要

尼日利亚是非洲大国,人口超过2亿,GDP非洲第一,自然资源丰富,但尼深受西方殖民主义影响,采用美式政治体制,加上历史遗留问题,致使其国家建设与发展遇到瓶颈,社会危机重重。主讲人在驻尼日利亚使馆工作两年,作为外交官亲身体验到外交一线工作的伟大、艰辛与不易。有国才有家,国内人民的幸福生活离不开外交人员的辛勤付出,他们毕其一生捍卫国家利益,默默地守卫着祖国。本次讲座介绍尼日利亚的国情现状,结合外交一线工作的亲身经历,谈谈对外工作的几点体会。

人物简介

李冠杰

李冠杰,英国研究中心助理研究员。2009~2012年,在华东师范大学国际关系与地区发展研究院学习,获法学博士学位;2012~2014年,在上海国际问题研究院博士后工作站从事博士后研究工作;2014年进入上外英国研究中心从事专职研究工作,2019~2021年被借调至驻尼日利亚大使馆工作。主要研究方向为:当代英国政治、大国关系、政治思想史。在《欧洲研究》《南亚研究》《当代世界与社会主义》《德国研究》《政治思想史》等期刊发表学术论文10余篇,在《解放日报》《环球时报》《文汇报》发表评论文章数十篇。出版专著1本(《危险的分权》),译著2本(《识字的用途》《工业革命》)。

更多活动
选择日期当天没有活动!

日本近代文学的成立——由明治到大正

主讲人 高洁
开始时间 2021年10月19日(周二)10:05
结束时间 2021年10月19日(周二)11:35
地点 松江校区-第5教学楼-5270教室
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要

日本的近代一般被认为始于明治维新,立宪君主政体的确立标志着幕府武士统治时代的结束。启蒙思想家福泽谕吉甚至提出要谢绝东亚的“恶友”,脱亚入欧。日本近代文学从某种意义上也是“文明西化”的产物,因为它的概念、创作主题和创作方法均师法西方。在文学创作的语言上,经过“言文一致”运动确立以口语体进行文学创作,已经是明治中后期。明治后期在日本近代文学界占据主流的自然主义文学可以说是发端自西方的文学潮流被日本文学界消化吸收为己所用的一个典型案例。物极必反,在自然主义文学占据主流的文坛,反自然主义文学的力量也蓬勃发展起来,有趣的是日本近代文学最具代表性的人物夏目漱石与森鸥外均出自这一阵营。

人物简介

高洁

高洁, 上海外国语大学日本文化经济学院教授、博士生导师。曾赴日本爱知大学、京都外国语大学等留学或从事交换研究。主要从事日本近代文学、中日比较文学方面的研究,近年来出版有专著:“疾首蹙额”的旅行者——解读芥川龙之介的中国之行及其《中国游记》,发表有“佐藤春夫《女诫扇绮谈》的台湾叙事”,(《外国文学评论》2013年第1期)、“佐藤春夫《南方纪行》的中国书写“,(《中国比较文学》2012年第4期)等多篇论文。

更多活动
选择日期当天没有活动!

教学创新丨《习近平谈治国理政》多语种数据库综合平台在教学中的应用

主讲人 胡开宝,李晓倩
开始时间 2021年10月21日(周四)14:00
结束时间 2021年10月21日(周四)15:30
地点 线上腾讯会议ID:903 374 282-135-136
主办方 教师发展中心
语言 汉语
内容提要

本讲座主要介绍《习近平谈治国理政》多语种数据库综合平台的主要功能模块,包括语料库、知识库、文献库等,探讨平台在外语教学中应用的原则与方法,并演示其在翻译教学、阅读教学、写作教学和口语教学等外语课堂教学中的具体应用。

人物简介

胡开宝

胡开宝,教授,博士生导师,现任上海外国语大学语料库库研究院院长,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任委员、上海市语文学会副会长,担任《中国翻译》《中国外语》《山东外语教学》和《当代外语研究》等学术期刊的编委以及Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistics)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural Studies)和上海交通大学出版社“语料库翻译学文库”主编。在SSCI、A&HCI和CSSCI等国内外权威期刊发表论文90余篇,在国际知名出版社Springer、Palgrave Macmillan以及高等教育出版社等国内知名出版社出版学术专著9部。主持国家社科基金重大项目1项、国家社科基金一般项目2项、中国翻译研究院重大项目1项等纵向和横向科研项目。

李晓倩

李晓倩,博士,上海外国语大学语料库研究院助理研究员,主要研究兴趣为语料库翻译学、中国形象研究等。在Meta、《外国语》、《中国外语》、《山东社会科学》等A&HCI、CSSCI期刊发表论文5篇,合作出版专著《语料库翻译学》(上海交通大学出版社,2018)。参与国家社科基金重大项目、国家社科基金一般项目、中国翻译研究院重大项目等多项国家级项目。

更多活动
选择日期当天没有活动!

未来已来:莱姆作品中的科学精神与想象之美

讲次 第 2 讲
主讲人 毛蕊
开始时间 2021年10月18日(周一)18:10
结束时间 2021年10月18日(周一)19:40
地点 西索寓言书店
主办方 党委宣传部
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

毛蕊

毛蕊,上海外国语大学俄罗斯东欧中亚学院波兰语专业教师,波兰科幻作家斯坦尼斯拉夫·莱姆作品《机器人大师》中文版译者。毕业于北京外国语大学,波兰雅盖隆大学波兰语言文学系博士生,研究方向为语言学及语言教学。

更多活动
选择日期当天没有活动!

“西索寓言”阅读沙龙

开始时间 2021年10月18日(周一)18:10
结束时间 2021年12月29日(周三)19:40
地点 西索寓言书店
主办方 党委宣传部
语言 汉语
内容提要

著者·译者·读者
那些书·那些人·那些事
字词句章·墨韵撷英·文翰书香
@上外 西索寓言书店

更多活动
选择日期当天没有活动!

科研创新丨《习近平谈治国理政》多语种数据库综合平台在科研中的应用

主讲人 胡开宝
开始时间 2021年11月11日(周四)14:00
结束时间 2021年11月11日(周四)15:30
地点 线上腾讯会议ID:241 937 541-135-136
主办方 教师发展中心,语料库研究院
语言 汉语
内容提要

本讲座主要介绍《习近平谈治国理政》多语种数据库综合平台在外语科研中的主要应用,包括翻译研究、语言研究、话语分析等多个领域,并对平台中词频、搭配、索引行等功能在外语科研中的使用进行详细演示。

人物简介

胡开宝

胡开宝,教授,博士生导师,现任上海外国语大学语料库库研究院院长,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任委员、上海市语文学会副会长,担任《中国翻译》《中国外语》《山东外语教学》和《当代外语研究》等学术期刊的编委以及Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistics)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural Studies)和上海交通大学出版社“语料库翻译学文库”主编。在SSCI、A&HCI和CSSCI等国内外权威期刊发表论文90余篇,在国际知名出版社Springer、Palgrave Macmillan以及高等教育出版社等国内知名出版社出版学术专著9部。主持国家社科基金重大项目1项、国家社科基金一般项目2项、中国翻译研究院重大项目1项等纵向和横向科研项目。

更多活动
选择日期当天没有活动!

国家社科基金项目选题和申请书写作专题讲座

主讲人 高奇琦
开始时间 2021年10月16日(周六)14:00
结束时间 2021年10月16日(周六)15:30
地点 腾讯会议号:137 747 427 密码:211016-4338
主办方 国际关系与公共事务学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

高奇琦

华东政法大学政治学研究院院长、人工智能与大数据指数研究院院长,教授,博士生导师,国家社科基金重大课题首席专家, 先后主持国家社科基金重大项目、国家社科基金重点项目、国家社科基金项目、教育部人文社科项目、上海市哲社项目等多项课题。

线上腾讯会议号:137 747 427 密码:211016

更多活动
选择日期当天没有活动!

新时代中印关系战略稳定问题

主讲人 宋德星
开始时间 2021年10月13日(周三)16:00
结束时间 2021年10月13日(周三)17:30
地点 松江校区-4338
主办方 国际关系与公共事务学院
承办方 国际关系与公共事务学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

宋德星

法学博士,教育部高等学校政治学类专业教学指导委员会委员,现为国防科技大学国际关系学院教授、博士生导师,战略与安全研究所执行所长,国家国防教育师资库首批入库专家、国家出版基金评审专家、国家社科基金通讯评审专家、江苏省人大常委会咨询专家。主要从事国际政治理论思想、国家大战略、中国外交、南亚和印度洋问题的教学与研究工作,负责主持国家社科基金重大项目,获得国家级教学成果二等奖。

更多活动
选择日期当天没有活动!

当下社会风险点分析

主讲人 金太军
开始时间 2021年10月13日(周三)14:00
结束时间 2021年10月13日(周三)16:00
地点 松江校区-4338
主办方 国际关系与公共事务学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

金太军

教育部重大人才项目特聘教授,高等学校政治学类专业教学指导委员会委员,享受国务院特殊津贴,国家社科基金会评专家,长期从事国家治理、政府治理、社会治理等领域的研究,主持完成国家社科基金重大重点项目、教育部重大项目4项,获省部级以上优秀成果一等奖5项,在《中国社会科学》等权威或核心期刊发表200多篇论文,指导学生获全国挑战杯一等奖与特等奖3项。

更多活动
选择日期当天没有活动!

从后疫情时代的挑战看德语口译的职业前景

讲次 第 1 讲
主讲人 周卫东
开始时间 2021年10月18日(周一)15:30
结束时间 2021年10月18日(周一)17:00
地点 线下:虹口校区 线上:腾讯会议
主办方 高级翻译学院
语言 汉语
内容提要

品牌:研究生学术训练营
系列主题:口笔译跨学科研究
讲次:德语第1讲
题目:从后疫情时代的挑战看德语口译的职业前景
主讲人:周卫东
主持人: 孙瑜
日期:2021年10月18日 周一
时间: 15:30-17:00
地点:线上线下同步
线下地点:虹口校区2号楼四楼同传会议室
线上:腾讯会议 ID:968 741 316,会议密码:550906

讲座内容简介:
突如其来的新冠疫情,改变了口译工作的生态。德语口译实践有何种变化?未来面临哪些挑战?德语口译市场需求和职业前景如何?译员相应应当培养怎样的素质?本次讲座将剖析以上话题,把握时代和职业脉搏,分析口译从业者的内在及外在要求,指明口译素质培养方向。

报名方式:
本次工作坊拟定60名学员,本校在读研究生和青年学者优先录取,也欢迎外校相关专业师生参加。报名方式为填写以下问卷,按照提交时间先后顺序确定。本校师生可到线下参会,外校师生请线上参会。报名链接: https://www.wjx.cn/vj/tbZsNFk.aspx

研究生学术训练营简介
为整合校内优秀学术资源、提升研究生学术研究和创新能力,上海外国语大学研究生院于2018年推出“上外研究生学术训练营”计划。第一批研究生学术训练营(2018-2019学年)于2019年6月结束,共举办了翻译研究等七个系列研究生学术训练营,分别由英语学院等七家单位主办。第二批研究生学术训练营(2019-2020学年)共有九个系列于2019年11月立项,主题涉及翻译研究、跨文化研究、口笔译跨学科研究、语言学研究、西语语言文化和拉美研究、信息素养、新闻传播学、金融科技与财务管理前沿理论与方法、质性研究与国际期刊论文发表等,分别由英语学院、跨文化研究中心、高级翻译学院、语言研究院、西方语系、图书馆、新闻传播学院、国际工商管理学院和国际教育学院主办。为继续推动研究生学术训练活动,2020年9月已启动“2020年研究生学术训练营(2020年秋季)”活动的开展。研究生学术训练营的活动形式为高端学术讲座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加!
具体活动信息既可参见主办单位官方网站和官微推送,也可参见研究生院官方网站发布的相关信息,链接网址:http://graduate.shisu.edu.cn/8852/list.htm
研究生学术训练营之口笔译跨学科研究系列,由高级翻译学院主办。通过邀请在英语口笔译、多语种口笔译、翻译学研究领域的专家学者和工作团队,以学术讲座、工作坊和博士沙龙等形式,分享各自的学术成果和实践经验。训练营面向全校硕、博士研究生(特别是翻译研究方向的研究生),旨在引入新的研究方法,开阔研究视野,提升研究生的学术专业素养和实践能力。

人物简介

周卫东

上海理工大学德国文化交流中心主任;

上海华侨口译工作者协会副理事长;

上海市欧美同学会理事、汉堡地区校友会会长;

上海长宁中德产业促进中心副理事长

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅