语言学家的对谈

开始时间 2017年10月31日(周二)14:40
结束时间 2017年10月31日(周二)16:10
地点 松江校区-第8教学楼-日本文化经济学院131室
主办方 日本文化经济学院
语言 汉语
内容提要

正如日本人认为中文很难一样,国人当中也会有人觉得日语很难吧。但是,日语其实非常有趣!此次受邀前来演讲的金田一秀穗教授,出身于日本著名的语言学研究世家。他本人也是非常优秀的日本语研究学者,在日本也经常通过电视节目,给日本人讲述日语中的妙趣。在本次讲座中,金田一老师将通过发生在日本人日常生活中的实例为依据,阐述日语的特征以及相比其他语言的有趣与精彩之处,和大家愉快地分享日语的有趣、精彩之处以及日语的魅力。同时,还会有金田一先生和上海外国语大学皮细庚教授的精彩对谈,由皮细庚教授分享翻译岩波书店经典著作《日本语》过程中的趣事,深入浅出地介绍日语的特征。这是一次聆听两位日语语言学家分享日语语言学习经验、交流的绝佳机会。参加本次讲座,你也有机会成为日语达人!

更多活动
选择日期当天没有活动!

“文本的历史性”与“历史的文本性”:从新历史主义一个命题谈起

开始时间 2017年11月17日(周五)19:30
结束时间 2017年11月17日(周五)21:00
地点 虹口校区-会议中心-MBA案例室
主办方 文学研究院
语言 汉语
内容提要

从文学经典中发掘“史实”,并据此对历史事件重新加以阐释,似已成为当下“文化研究”的一大趋势。“文史互鉴”不失为文学研究的一个传统,不仅可能,而且必要。但是,“文史互鉴”又绝非要彻底打破文史之界限,回到“文史不分”的旧轨。“文学”研究不可简单地将“文学书写”与“历史和政治”划等号、即使要从“文学书写”中发掘“历史和政治”,也必须切实注意返回当时的历史语境,而不能按目下政治和意识形态的需要做简单的比附。
主持人:虞建华教授

更多活动
选择日期当天没有活动!

人工智能与法律服务的发展

开始时间 2017年11月03日(周五)14:00
结束时间 2017年11月03日(周五)16:00
主办方 法学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
更多活动
选择日期当天没有活动!

翻译的道与器

讲次 第 114 讲
开始时间 2017年10月31日(周二)16:30
结束时间 2017年10月31日(周二)17:30
地点 松江校区-第5教学楼-266室
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要

对于刚刚开始进入翻译专业学习的同学来说,翻译到底该怎么入门?接下去该怎么深入学习?翻译是不是仅仅是语言之间转换的技巧?还是需要坚实的理论基础抑或深厚的人文素养?主讲人结合自己多年的翻译教学和翻译实践经验,辅以翻译实例,分析翻译理论与翻译实践的关系、语言对比与翻译学习的关系、翻译技巧与翻译态度的关系,揭示翻译的道与器。

更多活动
选择日期当天没有活动!

日语的魅力

开始时间 2017年10月31日(周二)15:00
结束时间 2017年10月31日(周二)17:00
地点 松江校区-第8教学楼-117室
主办方 日本文化经济学院
语言 汉语
内容提要

正如日本人认为中文很难一样,国人当中也会有人觉得日语很难吧。但是,日语其实非常有趣!这次受邀前来演讲的金田一秀穗教授,出身于日本著名的语言学研究世家。他本人也是非常优秀的日本语研究学者,在日本也经常通过电视节目,给日本人讲述日语中的妙趣。在本次讲座中,金田一老师将通过发生在日本人日常生活中的实例为依据,阐述日语的特征以及相比其他语言的有趣与精彩之处,和大家愉快地分享日语的有趣、精彩之处以及日语的魅力。同时,还会有金田一先生和上海外国语大学皮细庚教授的精彩对谈,由皮细庚教授分享翻译岩波书店经典著作《日本语》过程中的趣事,深入浅出地介绍日语的特征。这是一次聆听两位日语语言学家分享日语语言学习经验、交流的绝佳机会。参加本次讲座,你也有机会成为日语达人!

更多活动
选择日期当天没有活动!

跨文化语境下的华语电影国际学术研讨会

开始时间 2017年10月28日(周六)09:00
结束时间 2017年10月28日(周六)16:30
地点 虹口校区-2号楼-4楼同传室
主办方 文学研究院
语言 汉语
内容提要

International Symposium for Sinophone Cinema in Cross-Cultural Context

会议议题:
(一)华语电影在北美的传播与接受
(二)文化外译视角下的电影与文学
(三)中国电影的国际性话语塑造:现状与前瞻
(四)作为综合性文艺产品的跨学科阐释
主旨发言:
张英进(美国加州大学圣地亚哥分校,上海交通大学人文学院) 变动视角下的世界电影与中国电影
孔海立(美国索思摩学院)历史和挑战——反思在美国文理学院教授华语电影的25年
金丹元(上海大学电影学院) “华语电影”中的“民族想象”与差异性审美
厉震林(上海戏剧学院):中国电影的“2G”格局及其文化准备
林少雄(上海大学电影学院):技术叙事语境下华语电影的新突破
——以《我不是潘金莲》为例
曲春景(上海大学电影学院):中国电影的国族性与全球化再思考
杨俊蕾(复旦大学中文系):国际化技术语境中的华语奇幻电影
王庆福(上海外国语大学新闻传播学院):跨文化背景下纪录片创伤记忆之影像表达
——以《三十二》和《盖山西和她的姐妹们》为例
赵宜(上海师范大学人文与传播学院):从“文本盗猎”到“媒介雪球”——青年文化承诺下的IP进化论
宋炳辉(上海外国语大学文学研究院):作为资源的译制电影:“十七年间”东欧电影的引进

更多活动
选择日期当天没有活动!

比较语境中高尔基的文学人学观

讲次 第 5 讲
开始时间 2017年10月25日(周三)10:05
结束时间 2017年10月25日(周三)11:35
地点 松江校区-第4教学楼-420室
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
更多活动
选择日期当天没有活动!

“小有产者”的理想及其不满:重读“汪三篇”

讲次 第 112 讲
开始时间 2017年10月30日(周一)18:10
结束时间 2017年10月30日(周一)19:40
地点 松江校区-第5教学楼-264室
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要

本次报告通过对汪曾祺在1980年代初创作的三篇著名短篇小说《受戒》、《岁寒三友》、《大淖记事》的解读,重新将这三篇似乎和小说创作时代没有直接关联的作品重新读入1980年代初的“改革时代”,指出汪曾祺用他特有的方式将“小有产者”这一“农村改革”的“理想类型”置于他的文本中心,不仅积极地回应了那个时代的母题,而且深刻地表达了对“小生产者理想”的隐忧,使得他的这三篇小说既成为了一个时代的见证同时也超越了这个时代。

更多活动
选择日期当天没有活动!

如何建设有特色的区域国别研究机构:浙师大非洲研究院的探索与思考

开始时间 2017年10月27日(周五)14:00
结束时间 2017年10月27日(周五)15:30
地点 虹口校区-1号楼-102室
主办方 语言科学研究院,中国外语战略研究中心,科研处
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
更多活动
选择日期当天没有活动!

Terminology and Translation in Canada: from Beavers to Bytes to Bikes

讲次 第 113 讲
开始时间 2017年10月31日(周二)18:00
结束时间 2017年10月31日(周二)19:30
地点 松江校区-第5教学楼-320室
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要

The lecture is going to address the following topics:
 A Word about Canada(Translation Practice; Translation Studies; Translation Education)
 The challenge of teaching and learning language technologies
 Terminology Bicyclass: on the road of professional knowledge
 uOttawa exchange programs

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅