中国神话及志怪小说有悠久的历史源流,是我们优秀传统文化中的一座宝库,这里有奇幻的神怪世界,奇特多样的故事,立体丰富的人物形象,每一篇引人入胜的故事、每一个鲜活的人物无不凸显出中国式的浪漫与想象力,蕴含着独特的东方美学,是取之不尽用之不竭的宝藏源泉。
本学期西索·开卷×悦读坊第一期邀请大家探讨中国神话及志怪小说,交流内容不限于原著、影视改编、动画等形式。
新闻报道
中国神话及志怪小说有悠久的历史源流,是我们优秀传统文化中的一座宝库,这里有奇幻的神怪世界,奇特多样的故事,立体丰富的人物形象,每一篇引人入胜的故事、每一个鲜活的人物无不凸显出中国式的浪漫与想象力,蕴含着独特的东方美学,是取之不尽用之不竭的宝藏源泉。
本学期西索·开卷×悦读坊第一期邀请大家探讨中国神话及志怪小说,交流内容不限于原著、影视改编、动画等形式。
新闻报道
上外“跨、通、融”研究生教育质量提升系列讲座由研究生院主办,汇集国内外知名专家学者,共设有“科学与学术研究方法”“区域国别研究”“科技前沿与未来发展”三大主题。该系列讲座旨在提高我校研究生的学术水平和科研能力,彰显区域国别研究学科内涵,与科技前沿和未来发展同频共振,提升我校研究生的竞争力、发展力、持续力,助力研究生把握主动,赢得未来。
该系列讲座一年举办30场。2023级学术学位硕士研究生,在修业年限内每个主题需要参加至少4场,总数不低于12场,方可达到“学术活动与专业实践”学分的考核要求。
扫描海报二维码参与
浙江师范大学非洲研究院院长、《非洲研究》主编
新闻报道
张和龙,上海外国语大学文学研究院副院长,教授,博士生导师/博士后导师,《英美文学研究论丛》副主编,英国文学学会副会长,上海市外国文学学会秘书长、常务理事,上海翻译家协会理事,中美比较文化研究会理事。2002-2003年英国剑桥大学英文系访问学者,2010-2011年美国耶鲁大学英文系富布赖特访问学者。2007年获教育部直属院校宝钢优秀教师奖。
新闻报道
本演讲探究中国外语教材史(英语)的主要发展过程与重要启示,涉及三个方面:1)中国外语教材编者的认知萌芽;2)中国人对语音、语法、教法的认知过程;3)中国外语教材编者对教学法的认知与贡献。本演讲将以史为鉴,贯通古今,古为今用,揭示中国外语教材编写在理论与实践上的实际内涵。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。
陈坚林,上海外国语大学英语教授,博士生导师,外语学术刊物《外语电化教学》副主编,辑刊《语言政策与语言教育》名誉主编,国家大中小学外语教材研究基地特聘研究员,中国外语战略研究中心兼职研究员,中国计算机辅助外语教学研究会副主任委员,上海教育技术协会外语专业委员会会长,西安电子科技大学“华山”学者,美国威斯康星大学、密歇根州立大学以及香港大学合作研究教授。
新闻报道
中国外语战略研究中心“语言与未来讲坛”10月份已经确定的学术讲座有:
10月12日
【题目】历史上的细节很迷人——中国外语教材史的主要发展阶段及其重要启示
The Main Development Stages of the History of FLT Materials (English) in China and Their Important Implications
【主讲】陈坚林(上海外国语大学)
【主持】余华(上海外国语大学)
【时间】19:00~20:30
【讲座语言】中文
10月19日
【题目】中亚国家语言政策目的、特点和影响因素
Purpose, Characteristics and Factors Influencing Language Policy in Central Asian Countries
【主讲】张宏莉(兰州大学)
【主持】赵蓉晖(上海外国语大学)
【时间】19:00~20:30
【讲座语言】中文
10月26日
【题目】超文化的多模态中国话语
Transcultural Multimodal Chinese Discourse
【主讲】冯德正(香港理工大学)
【主持】朱晔(上海外国语大学)
【时间】10月26日 (周四) 19:00~20:30
【讲座语言】中文
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: SISU_CCLPPS)的微信推送。
新闻报道
Prof. Dr. Wolfgang Kubin(顾彬),上海外国语大学国际文化交流学院特聘教授,德国波恩大学终身教授,汉学家、翻译家、作家。研究方向为中国思想史、欧洲思想史。出版学术著作50余本,编辑著作50余本,译著100余本,诗集20本,散文集5本,小说4本,发表学术论文400余篇。此外,编辑两种德文杂志,获德意志语言和文学学科学院颁发的“约翰·海因里希·沃斯奖”、中国政府友谊奖、中国国家外教年度人物奖、会林文化奖等奖项。
新闻报道
尼布洛克教授曾历任欧洲中东研究协会副会长、英国中东研究协会副会长以及英国区域研究协会理事会副主席。尼布洛克教授还是英国埃克塞特大学阿拉伯和伊斯兰研究所的创始主任,该所是欧洲最大的中东研究机构
新闻报道
讲座就目前青年学者普遍关注的学术论文写作及学术规范的问题展开讨论,从刊物编者进行审稿编辑及学者从事科研论文写作的双角度入手,采用实例展示的方式层层推进、换位思考,就学位论文和期刊论文写作中遇到的开题与选题、研究方法、问题性的确定、论文标题的写作以及MLA写作规范等方面问题进行探讨和交流,同时简介高校图书馆电子资源库的使用方法,突出文学研究中问题意识和学术规范的重要性。希望能对论文写作与发表带来切实有效的帮助。
王弋璇,文学博士,上海外国语大学文学研究院副研究员,2022年获聘“上外志远卓越学者”,哈佛大学英语系富布赖特高级访问学者(2016-2017),2018年度上海市优秀留学人员 “浦江人才计划” 学者。担任上海外国语大学CSSCI来源集刊《英美文学研究论丛》主编助理,兼任上海市外国文学学会副秘书长、理事,中外阅读学专业委员会常务理事、中国外国文学学会英语文学研究分会理事,主要从事英美文学和比较文学方向的研究。近年来,在核心期刊及其他刊物发表学术论文20余篇;主持完成国家社科基金项目 “乔伊斯·卡罗尔·欧茨小说研究”(结项,良好);作为子课题负责人承担国家社科基金重大项目;主持2项上海市政府决策咨询重点项目并获市政府发展中心采纳,主持上海外国语大学青年教师科研创新团队项目及校级科研项目多项;作为主要参加人承担国家社科基金项目3项、2009-2010年教育部专项任务项目2项;出版学术专著《乔伊斯·卡罗尔·欧茨小说的空间性与身体美学》(人民出版社,2018年);合作出版专著4部,译著5部。
新闻报道
新闻报道
历史重述,也即对历史记忆的重新阐释与叙述,历来是文学创作和研究的重大主题之一,因为小说可以成为一种特殊的历史叙事。尤其是美国历史上一些争议事件与法案,屡屡被作家们用作素材进行想象性再现,凸显官方历史叙事缺失或淡化的部分,意在打破线性叙事,引向对历史的再认识。通过历史小说与历史事件的互文比照,我们可以揭示小说家历史书写中政治介入的意图,凸显艺术虚构在反思历史中的批判功能。许多优秀历史小说家担当起了重新记忆、重新书写历史的责任,对被洗白和修正的官方历史进行再修正。他们的作品因此也具有特殊的文化政治意义。
虞建华,男,浙江镇海人,1950出生,上海外国语大学英语教授,博士生导师。1976年毕业于上海外国语学院英语系, 1991年获英国东安格利亚大学博士学位,1993年评为教授,1996年起担任博士生导师。曾/现任上海外国语大学语英语二系主任,文学研究院院长,教育部英语专业指导委员会委员,中国外国文学学会英语文学分会会长,中国英汉语比较研究会副会长,全国美国文学研究会常务理事,上海市突出贡献专家协会常务理事,《英美文学研究论丛》主编、名誉主编,《外国语》《译林》《英语研究》《中南大学学报(社科版)》等杂志编委。出版著作包括《20部美国小说名著评析》(外教社,1989)、《新西兰文学史》(外教社2004,教育部优秀学术专著奖,增补修订版2015)、《美国文学的第二次繁荣》(外教社,2004)、《美国文学辞典·作家与作品》(复旦大学出版社,2005)、《杰克·伦敦研究》(外教社,2009)、《英语短篇小说教程》(高教社,2010年,教育部精品教材)、《美国文学大辞典》(商务印书馆,2015,教育部哲学社会科学优秀成果一等奖)、《文思与品鉴》(商务印书馆,2000)、《文史互观》(高教社,2022)等。译著包括《五号屠场》等8部;在《外国文学评论》《文艺理论研究》《中国翻译》《外国语》《外国文学研究》《外国文学》《国外文学》《当代外国文学》等学术刊物上发表论文60余篇。主要荣誉包括国务院人事部颁发的“有突出贡献中青年专家”(1997)、“上海市名师”(2006)、中国外语教学杰出贡献奖(2012)、全国优秀教师(2014)、“资深翻译家”(2023)等。曾获得中英友好奖学金(1987)、美国洛克菲洛基金会人文学科研究基金(1997)和美国富布赖特高级访问学者奖学金(2002)。
新闻报道