《秀发遇劫记》的空间阐释

讲次 第 13 讲
主讲人 王欣
开始时间 2021年12月28日(周二)10:05
结束时间 2021年12月28日(周二)11:35
地点 松江校区-第5教学楼-5270教室
主办方 英语学院
语言 汉语,英语 English
内容提要
暂无描述。
人物简介

王欣

王欣,上海外国语大学学术委员会委员,英语学院院长、教授、博士生导师。上海市外国文学学会常务理事,中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会理事,上海市外文学会常务理事等。主要从事英美文学、比较文学方向的研究,学术论文发表在《外国文学评论》《国外文学》《中国比较文学》《外语与外语教学》等学术刊物。出版学术专著、译著、教材、教辅等10余部,主持研究(完成)省部级科研项目4项。曾获得上海外国语大学“方重学术奖”论文类一等奖(2012),上海外国语大学教育奖励基金兰生股份教学科研一等奖(2015),上海外国语大学“教学之星”(2015),校级教学成果特等奖(2018),宝钢优秀教师奖(2019)等。

更多活动
选择日期当天没有活动!

什么是比较文学

讲次 第 7 讲
主讲人 查明建
开始时间 2021年12月24日(周五)13:00
结束时间 2021年12月24日(周五)14:30
地点 松江校区-国际教育中心-一楼报告厅
主办方 教务处,外语学科院长系主任联席会
承办方 日本文化经济学院
语言 汉语
内容提要

比较文学是外语学科五大方向之一,也是外语学科知识体系的重要内容。比较文学将中外文学相沟通,将中外文化相观照,将人文学科各个对象相系连。学习比较文学对于外语专业的学生有着特殊的意义。本讲座将介绍比较文学的基本概念和研究内容,通过中外文学的生动事例,阐述学习比较文学的意义,讲解比较文学学习的基本方法。

人物简介

查明建

查明建,博士、教授、博士生导师,上海外国语大学副校长。美国哈佛大学“富布赖特”高级研究学者,上海市“领军人才计划”“浦江人才计划”学者,宝钢教育基金优秀教师奖获得者,上海市“优秀共产党员”“师德标兵”“‘四有’好教师”,上海市高校精品课程“比较文学”主持人。主要研究方向为比较文学与世界文学理论、翻译文学研究、中外文学关系研究。著作有《中国20世纪外国文学翻译史(1898—2000)》(上、下卷)、《一苇杭之:查明建教授讲比较文学与翻译研究》等,译著有《比较文学批评导论》《什么是世界文学?》《非洲短篇小说选集》等。

更多活动
选择日期当天没有活动!

文化翻译:从翻译事实走向独立学科

讲次 第 5 讲
主讲人 杨仕章
开始时间 2021年12月23日(周四)18:30
结束时间 2021年12月23日(周四)20:00
地点 腾讯会议(ID: 842-793-795 密码:2868)
主办方 翻译研究院
语言 汉语
内容提要

本讲座将梳理翻译学界对“文化翻译”的各种理解,揭示文化翻译的内涵,并进一步拓展作为翻译事实的文化翻译的外延。通过分析文化翻译的诸多功能,可以明确文化翻译研究是翻译学的一个领域。在此基础上,通过揭示该领域的研究对象,可以进一步论证作为一个独立学科的文化翻译学的存在。文化翻译由此从翻译事实走向独立学科。文化翻译学的学科框架包含基础理论、历史研究、应用研究和元理论。

人物简介

杨仕章

杨仕章,博士,上海外国语大学俄罗斯东欧中亚学院教授,博士生导师,俄罗斯莫斯科大学访问学者(2000-2001年),研究方向为翻译学,学术兴趣为文化翻译研究、篇章翻译研究。代表性学术著作包括《文化翻译论略》《篇章翻译概要》《语言翻译学》《俄汉误译举要》《俄语篇章连贯性翻译研究》《文化翻译学》等,发表学术论文80余篇,主持2项国家社科基金项目和1项省级哲学社会科学规划项目。

更多活动
选择日期当天没有活动!

中国对外翻译传播研究探索

讲次 第 4 讲
主讲人 吴赟
开始时间 2021年12月23日(周四)16:30
结束时间 2021年12月23日(周四)18:00
地点 腾讯会议(ID: 995-932-861 密码:1223)
主办方 翻译研究院
语言 汉语
内容提要

提升国际传播能力是塑造良好的中国国际形象和进一步增强我国文化软实力的重要方式。而对外翻译传播研究的匮乏已经成为制约国际传播能力提升的掣肘。国际传播能力中的跨语言、跨文化属性决定了相关理论研究既需要新闻传播、话语分析、翻译研究的学理基础,也需要具有优秀的实操能力。在不断变化的国际舆论语境和传播技术环境中,既需要从学理层面剖析对外翻译和传播路径,也需要从实践层面加强以翻译能力、传播技巧以及语料库、融媒体为代表的应用工具建设。

人物简介

吴赟

吴赟,同济大学特聘教授、博士生导师、外国语学院院长,教育部重要人才计划青年学者,教育部新世纪优秀人才;国家社科基金重大项目“中国特色对外话语体系在英语世界的译介与传播研究(1949-2019)”首席专家;国家精品在线开放课程《翻译有“道”》主讲教师。主要从事翻译学研究,出版专著3部,译著4部,主编及参编国家级规划教材12部,在SSCI及CSSCI期刊发表论文近50篇。已完成10余项省部级及以上科研项目。

更多活动
选择日期当天没有活动!

语言治理的理论与实践

讲次 第 7 讲
主讲人 张日培
开始时间 2021年12月23日(周四)18:30
结束时间 2021年12月23日(周四)20:30
主办方 档案馆、校史馆、世界语言博物馆
语言 汉语
内容提要

《国务院办公厅关于全面加强新时代语言文字工作的意见》提出,我国到2035年要“基本实现语言文字工作治理体系和治理能力现代化”,这对加强语言治理研究提出迫切要求。本报告在梳理已有研究的基础上,尝试对中国语境下的“语言治理”进行再定义,从治理目标、治理主体、治理客体、治理对象、治理路向、治理路径、治理议程、治理模式等维度探讨语言治理的理论建构问题;同时基于对央地语言文字工作实践的长期观测,尝试构拟针对中国当前现实问题的语言治理议程清单,剖析相关语言治理案例,考察语言治理的研究旨趣与研究范式。

人物简介

张日培

上海市教育科学研究院高等教育研究所副所长,国家语委国家语言文字政策研究中心常务副主任,国家语委科研机构秘书处主任,研究方向为语言政策与规划、公共管理,曾在地方长期从事语言文字工作。国家语委语言生活皮书《中国语言政策研究报告》主编、《中国语言文字事业发展报告》(2017—2021年度)执行主编、《上海语言生活状况报告》主编。

更多活动
选择日期当天没有活动!

《论俗语》对中世纪方言的探索:纪念但丁逝世700周年

讲次 第 9 讲
主讲人 Claudio Senni
开始时间 2021年12月23日(周四)11:50
结束时间 2021年12月23日(周四)12:50
地点 腾讯会议ID:568 374 294-多功能厅
主办方 档案馆、校史馆、世界语言博物馆
语言 英语 English
内容提要

On the occasion of the 700th anniversary of Dante’s death, the greatest Italian poet (1265-1321), it is an honor to present and discuss at the Museum of World Languages of SISU in Songjiang some original linguistic reflections that are present in De vulgari eloquentia (Eloquence in the vernacular) written by Dante in Latin and addressed to scholars. Dante intends to examine the doctrine of eloquence in the vernacular, because this eloquence is necessary indiscriminately to all people. The investigation moves from the origin of the common language given by the Lord to Adam and therefore to humanity before the tragic episode of the tower of Babel narrated in the Bible, the cause of the confusion of languages. According to Dante European languages come from the East. On the basis of his knowledge Dante identifies the major language groups in Europe. The investigation therefore focuses on the vernaculars in the Italian territory to find a common, cultured vernacular. In De vulgari eloquentia and especially in Convivio (Banquet) Dante clarifies the expressive potential of the vernacular.

腾讯会议ID:568 374 294

人物简介

Claudio Senni

Claudio Senni was awarded a Laurea magistralis in 1979 in Classics, thesis in Greek literature (University of Rome “La Sapienza”), a Laurea magistralis in 2000 in Philosophy, thesis in Philosophy of Language (University of Rome Tre) and in 2006 completed the II Level Master (University of Rome “La Sapienza”, Faculty of Sociology). Teacher of Latin and Greek in classical high school, he was Supervisor and Coordinator of teacher training at SSIS (School of Specialization in Secondary Education of Lazio), tutor and coordinator of trainee teachers in TFA courses (Training courses) and in PAS (Special training courses for the teaching diploma) at the University of Rome Tre. He collaborated with fixed-term contracts with the University of Rome Tre. He has published articles about didactics in specialized magazines, working mainly on interdisciplinary topics and on the classical inheritance. He has coauthored with E. Andreoni Fontecedro and M. Agosti the essay Guida alla traduzione del testo latino (Guide to the translation of the Latin text) following the functional model. He currently is Italian professor in Shanghai at SISU (Shanghai International Studies University) in the Italian Department and Latin professor at SISU Honors College.

更多活动
选择日期当天没有活动!

Simultaneous Interpretation Delivery Platforms (SIDPs) and awareness-raising for customers

主讲人 Verena Skerra
开始时间 2022年01月05日(周三)17:00
结束时间 2022年01月05日(周三)18:30
地点 ZOOM (ID: 827 039 35503 / 607195)
主办方 党委宣传部,高级翻译学院,中国外语战略研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

In her presentation, Verena Skerra will describe how DG SCIC introduced new interpretation delivery models in a multilingual setting and the practical challenges the interpreting service met with. In a virtual meeting there are not only technical factors to take into account and she will explain how DG SCIC then proceeded with awareness raising internally, but also towards external meeting participants.

人物简介

Verena Skerra

Verena Skerra is Head of Unit for German in DG SCIC at the European Commission and in this capacity responsible for the staff members and free-lance interpreters working into German. She also represents the German language services to the public and is the contact point for the authorities in Germany and Austria. In the management team, she has been involved since the beginning of the pandemic in the practical rollout of virtual interpreting services and awareness raising initiatives. She also works as an interpreter from English, French, Dutch, Finnish and Italian.

更多活动
选择日期当天没有活动!

政治文化观念与全球(区域)领导力话语建构案例研究

讲次 第 2 讲
主讲人 李明徽
开始时间 2021年12月22日(周三)11:50
结束时间 2021年12月22日(周三)12:50
主办方 档案馆、校史馆、世界语言博物馆,团委 / 学生联合会
语言 汉语
内容提要

作为表征、表现、表达国家核心价值观的重要话语元素,政治文化观念是构建全球(区域)领导力话语的关键“语力”,正成为政治语言学内部最具发展前景与学术阐释力的研究对象。作为俄罗斯的政治元首,普京主动介入了政治文化观念“大欧亚伙伴关系”的话语生产,并借由政治文化观念主体间的互动诠释,影响了成员国接受欧亚经济一体化思想的话语建构,从而提升了对区域内部关键问题的解释权,这些都为准确﹑恰当地解读上合框架下俄方的话语意向与利益诉求提供了有益参考。

人物简介

李明徽

大连外国语大学东北亚研究中心博士研究生

研究方向:政治语言学和区域国别研究

更多活动
选择日期当天没有活动!

联合国维和行动中的跨文化交际:挑战与对策

讲次 第 19 讲
主讲人 何星
开始时间 2021年12月22日(周三)18:30
结束时间 2021年12月22日(周三)20:30
主办方 档案馆、校史馆、世界语言博物馆
语言 汉语
内容提要

国际性是联合国维和行动合法性的重要支撑,即维和人员来自众多联合国成员国。一个维和特派团的军人、警察、民事人员往往来自少则四五十个,多则七八十个国家和地区,维和人员形成一个多元文化群体;同时,当事国政府和民众对维和行动的支持也是其合法性的重要来源。一个多元文化群体的维和特派团与当地文化的交流互动形成一个复杂的多维的多元文化互动。联合国维和行动面临诸多跨文化交际困难和挑战,克服跨文化交际障碍有助于加强维和人员之间的团结,形成合成,提高维和行动效率,也有助于推动维和人员和当地民众之间的理解与信任,维护当事国政府和民众对维和行动的支持,维护维和行动的合法性,有助于维和人员顺利完成维和任务。
随着中国对联合国维和行动的全方位深入参与,克服多元文化交际障碍是我维和军人学习多元文化、宣介中国文化的重要前提。这需要维和军人以适当的语言,用个性化表达,通过个体人际交际,消除偏见与误解,以讲好中国故事,传播好中国声音。

人物简介

何星

国防科技大学国际关系学院国际维和培训中心副教授,博士,国防部维和事务中心高级教官。主要维和经历包括2018年任联合国南苏丹特派团战区司令,2014年任非盟-联合国达尔富尔混合行动司令部副参谋长,2008年任联合国刚果民主共和国特派团司令部工兵处长。主要研究方向为国际维和学和军事外交学。作为主要成员参与了《中国军队参加联合国维和行动30年》白皮书的撰写和宣介工作,近三年来发表论文20余篇,参加了"共同命运-2021"国际维和实兵演习等军队重大活动。

更多活动
选择日期当天没有活动!

语料库语言学与语言教学

主讲人 杨滢滢
开始时间 2021年12月24日(周五)08:15
结束时间 2021年12月24日(周五)09:45
地点 松江校区-第1教学楼-105
主办方 国际教育学院
语言 汉语
内容提要

近年来语料库语言学研究方兴未艾,如何将语料库及语料库语言学应用到语言教学,一直以来都是相关研究领域的热门话题。本讲座从介绍语料库语言学的缘起、理论根基、研究范式,逐步将重心转向语料库语言学与语言教学的接口,探讨如何将语料库和语料库分析技术应用到教学中等相关话题。这些方向的探索也是为技术赋能的语言教学提供从不同视角的思路和尝试,对大数据时代背景下如何培养大学生的数字素养和提升自主学习能力也将提供积极的思考。
本讲座属于“教育前沿问题研究”系列之一。

人物简介

杨滢滢

上海外国语大学副教授,研究生导师,主要研究方向为语料库语言学,二语习得,技术与语言教学。

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅