Simultaneous Interpretation Delivery Platforms (SIDPs) and awareness-raising for customers

主讲人 Verena Skerra
开始时间 2022年01月05日(周三)17:00
结束时间 2022年01月05日(周三)18:30
地点 ZOOM (ID: 827 039 35503 / 607195)
主办方 党委宣传部,高级翻译学院,中国外语战略研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

In her presentation, Verena Skerra will describe how DG SCIC introduced new interpretation delivery models in a multilingual setting and the practical challenges the interpreting service met with. In a virtual meeting there are not only technical factors to take into account and she will explain how DG SCIC then proceeded with awareness raising internally, but also towards external meeting participants.

人物简介

Verena Skerra

Verena Skerra is Head of Unit for German in DG SCIC at the European Commission and in this capacity responsible for the staff members and free-lance interpreters working into German. She also represents the German language services to the public and is the contact point for the authorities in Germany and Austria. In the management team, she has been involved since the beginning of the pandemic in the practical rollout of virtual interpreting services and awareness raising initiatives. She also works as an interpreter from English, French, Dutch, Finnish and Italian.

更多活动
选择日期当天没有活动!

政治文化观念与全球(区域)领导力话语建构案例研究

讲次 第 2 讲
主讲人 李明徽
开始时间 2021年12月22日(周三)11:50
结束时间 2021年12月22日(周三)12:50
主办方 档案馆、校史馆、世界语言博物馆,团委 / 学生联合会
语言 汉语
内容提要

作为表征、表现、表达国家核心价值观的重要话语元素,政治文化观念是构建全球(区域)领导力话语的关键“语力”,正成为政治语言学内部最具发展前景与学术阐释力的研究对象。作为俄罗斯的政治元首,普京主动介入了政治文化观念“大欧亚伙伴关系”的话语生产,并借由政治文化观念主体间的互动诠释,影响了成员国接受欧亚经济一体化思想的话语建构,从而提升了对区域内部关键问题的解释权,这些都为准确﹑恰当地解读上合框架下俄方的话语意向与利益诉求提供了有益参考。

人物简介

李明徽

大连外国语大学东北亚研究中心博士研究生

研究方向:政治语言学和区域国别研究

更多活动
选择日期当天没有活动!

联合国维和行动中的跨文化交际:挑战与对策

讲次 第 19 讲
主讲人 何星
开始时间 2021年12月22日(周三)18:30
结束时间 2021年12月22日(周三)20:30
主办方 档案馆、校史馆、世界语言博物馆
语言 汉语
内容提要

国际性是联合国维和行动合法性的重要支撑,即维和人员来自众多联合国成员国。一个维和特派团的军人、警察、民事人员往往来自少则四五十个,多则七八十个国家和地区,维和人员形成一个多元文化群体;同时,当事国政府和民众对维和行动的支持也是其合法性的重要来源。一个多元文化群体的维和特派团与当地文化的交流互动形成一个复杂的多维的多元文化互动。联合国维和行动面临诸多跨文化交际困难和挑战,克服跨文化交际障碍有助于加强维和人员之间的团结,形成合成,提高维和行动效率,也有助于推动维和人员和当地民众之间的理解与信任,维护当事国政府和民众对维和行动的支持,维护维和行动的合法性,有助于维和人员顺利完成维和任务。
随着中国对联合国维和行动的全方位深入参与,克服多元文化交际障碍是我维和军人学习多元文化、宣介中国文化的重要前提。这需要维和军人以适当的语言,用个性化表达,通过个体人际交际,消除偏见与误解,以讲好中国故事,传播好中国声音。

人物简介

何星

国防科技大学国际关系学院国际维和培训中心副教授,博士,国防部维和事务中心高级教官。主要维和经历包括2018年任联合国南苏丹特派团战区司令,2014年任非盟-联合国达尔富尔混合行动司令部副参谋长,2008年任联合国刚果民主共和国特派团司令部工兵处长。主要研究方向为国际维和学和军事外交学。作为主要成员参与了《中国军队参加联合国维和行动30年》白皮书的撰写和宣介工作,近三年来发表论文20余篇,参加了"共同命运-2021"国际维和实兵演习等军队重大活动。

更多活动
选择日期当天没有活动!

语料库语言学与语言教学

主讲人 杨滢滢
开始时间 2021年12月24日(周五)08:15
结束时间 2021年12月24日(周五)09:45
地点 松江校区-第1教学楼-105
主办方 国际教育学院
语言 汉语
内容提要

近年来语料库语言学研究方兴未艾,如何将语料库及语料库语言学应用到语言教学,一直以来都是相关研究领域的热门话题。本讲座从介绍语料库语言学的缘起、理论根基、研究范式,逐步将重心转向语料库语言学与语言教学的接口,探讨如何将语料库和语料库分析技术应用到教学中等相关话题。这些方向的探索也是为技术赋能的语言教学提供从不同视角的思路和尝试,对大数据时代背景下如何培养大学生的数字素养和提升自主学习能力也将提供积极的思考。
本讲座属于“教育前沿问题研究”系列之一。

人物简介

杨滢滢

上海外国语大学副教授,研究生导师,主要研究方向为语料库语言学,二语习得,技术与语言教学。

更多活动
选择日期当天没有活动!

文化认同视域下的国际传播

主讲人 张涛甫
开始时间 2021年12月22日(周三)19:00
结束时间 2021年12月22日(周三)20:30
地点 腾讯会议(692 260 326)
主办方 上海全球治理与区域国别研究院
语言 汉语
内容提要

文化认同视域下的国际传播。

人物简介

张涛甫

张涛甫,复旦大学新闻学院执行院长、教授,博导;教育部新闻传播类教学指导委员会副主任;《新闻大学》主编。

更多活动
选择日期当天没有活动!

文化记忆视域下中华家谱的数据化开发和可视化展演

主讲人 夏翠娟
开始时间 2021年12月22日(周三)10:00
结束时间 2021年12月22日(周三)11:30
地点 腾讯会议(785 365 914)
主办方 上海全球治理与区域国别研究院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

夏翠娟

夏翠娟,上海图书馆研究员。中国图书馆学会编译出版委员会委员,上海市图书馆学会青年学术委员会副主任、数字人文专业委员会主任。主持国家哲学社会课题2项。在国内外学术期刊发表论文60余篇,参与撰写专著3部。是图书情报知识、大学图书馆学报、图书情报知识、图书馆论坛、图书馆杂志、图书馆建设、图书与情报、数字图书馆论坛等学术期刊的外审专家,数字人文研究的编委。

更多活动
选择日期当天没有活动!

天算星座:空天计算、开放开源

主讲人 王尚广
开始时间 2021年12月19日(周日)10:00
结束时间 2021年12月19日(周日)11:30
地点 腾讯会议-(线上讲座):574 857 433
主办方 国际工商管理学院
承办方 脑与认知科学应用重点实验室,信息管理与决策科学系,科研与师资发展办公室
语言 汉语
内容提要

目前全球气候变暖、大国竞争加剧,人类迫切需要像600年前的大航海时代一样开启星际大航海时代,而作为人类拓展地球空间“灯塔”的卫星网络已经成为国内外的热点。报告首先介绍卫星网络的需求背景,然后介绍我们在卫星相关的研究成果,最后汇报我们提出的天算星座的架构、定位、目标、任务及未来规划。

人物简介

王尚广

王尚广,北京邮电大学计算机学院教授、IET Fellow、网络与交换技术国家重点实验室副主任、高层次国家级人才称号获得者、国家重点研发计划项目首席科学家、天算星座首席科学家。研究方向包括:服务计算、边缘计算、B5G/6G核心网系统、卫星网络系统等。目前担任IEEE Technical Committee on Services Computing主席、CCF服务计算专委会秘书长,先后获得/入选2019年度CAAI自然科学二等奖、2020年度Elsevier“中国高被引学者”、2020年度中国电子学会优秀科技工作者、2020年度军队科技进步二等奖。

更多活动
选择日期当天没有活动!

翻译与跨文化古典复兴:以中国书画为例

主讲人 宋歌
开始时间 2021年12月23日(周四)10:05
结束时间 2021年12月23日(周四)11:35
地点 腾讯会议
主办方 英语学院
语言 汉语,英语 English
内容提要

近一个世纪以来,英语世界不断译介和讨论中国书画文化,这些文字既涵盖文献功能的传统型翻译,又包括阐释功能的文化翻译,还包括中西交融的世界性翻译。不同的翻译形式互相交织,不仅使中国书画文化得到跨文化生成,还更新了我们对翻译的认识。本讲座将介绍中国书画在英语语境下的重构方式,以及书画隐喻、美学观念和术语的跨文化表达等。基于中国书画英译的特征,本讲座还将思考翻译的边界和文化不可译性等理论问题。讲者认为,中国文化走出去伴随着跨文化的古典复兴,中西互相启发胜过异同比较

人物简介

宋歌

现为北师港浸大(UIC)应用翻译专业助理教授,曾在岭南大学(2015-2018)、上海外国语大学(2012-2015)和新加坡国立大学(2016)等高校学习。研究兴趣包括翻译学、社会语言学和文化研究。近年主要关注中国书法和绘画的外译问题,港澳和海外唐人街的翻译景观,以及世界华人之间的语内翻译现象。论文见于The Translator, Perspectives, Language and Intercultural Communication, Journal of Multilingual and Multicultural Development, Journal of Adaptation in Film & Performance, Asia Pacific Translation and Intercultural Studies和Translation Quarterly等。

更多活动
选择日期当天没有活动!

犹太文学中的历史假设:从记忆到幻想

讲次 第 12 讲
主讲人 李锋
开始时间 2021年12月21日(周二)10:35
结束时间 2021年12月21日(周二)11:30
地点 松江校区-第5教学楼-5270教室
主办方 英语学院
语言 汉语,英语 English
内容提要
暂无描述。
人物简介

李锋

上海外国语大学教授、英语语言文学博士生导师,上外“志远卓越学者”,犹太研究所研究员、上海全球治理与区域国别研究院研究员,曾先后在上海财经大学、纽约州立大学、哥伦比亚大学工作或从事研究,目前兼任上海市外国文学学会理事、中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会理事、郑州大学英美文学研究中心兼职研究员等。李锋教授的主要研究方向为英美文学、犹太文学、商务沟通与商业文化,主持国家社科基金等各类课题多项,出版专著《20世纪美国文学中的经济背景与商业文化》等,以及《圣经的叙事艺术》《巨匠与杰作》《后现代主义诗学》等译著。

更多活动
选择日期当天没有活动!

外语文本数据的采集及分析

讲次 第 二 讲
主讲人 尚丰涛
开始时间 2021年12月17日(周五)15:00
结束时间 2021年12月17日(周五)16:30
地点 松江校区-图文信息中心-T106
主办方 图书馆
语言 汉语
内容提要

本次沙龙将结合具体案例分享以下内容:
1、“八爪鱼”——爬取结构化外语文本数据
2、EXCEL——清洗外语文本数据
3、KH Coder——小语种文本的词频统计、词汇网络分析等
以上软件使用不涉及编程及代码,小白也可以上手,感兴趣的同学赶紧来参加吧!

人物简介

尚丰涛

尚丰涛,俄罗斯东欧中亚学院2019级硕士研究生。研究生在读期间,曾获校优秀学生、上外图书馆数据分析比赛二等奖、北京大学研究生论坛三等奖,连续两年获研究生学业一等奖学金。

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅