我国新兴安宁疗护语类场中的四个语类 Four Genres in China’s Emerging Genre Field of Palliative Care

主讲人 高一虹
开始时间 2022年08月29日(周一)19:00
结束时间 2022年08月29日(周一)20:30
地点 “语言与未来”B站直播间(ID:22327813)
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

从社会建构主义视角,被人们内化的“语类”及其构成的“语类场”可视为社会学家P.Bourdieu所说的“惯习”,即稳定的性情影响;这些性情倾向不断地被结构形塑,又持续地处在结构生成的过程之中。在我国情境,安宁疗护这一新兴场域正在持续形塑一系列新语类,并被这些新语类建构。这里我们基于现有研究和实践,简介安宁疗护语类场中四个有代表性的语类:家庭会议、大查房、生命回顾、生前预嘱。由新语类形成过程中不同观念系统的角力和协商,我们将管窥观念的变化和社会文化的变迁。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

高一虹

高一虹,北京大学外国语言学院教授、博士生导师。主要研究领域为社会语言学,曾任中国社会语言学会会长(2008-2010)。目前主要从事死亡话语的研究,主持国家社科基金重点项目 “当代中国‘死亡话语’及发展考察”(批准号19AYY001)。任华人生死学与生死教育学会理事、《华人生死学》编委(2022-)。

更多活动
选择日期当天没有活动!

从网络语言监测论语言生物信息安全 On Language Bioinformation Security from the Perspective of Network Monitoring

主讲人 陈美华
开始时间 2022年08月18日(周四)19:00
结束时间 2022年08月18日(周四)20:30
地点 “语言与未来”B站直播间(ID:22327813)
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

语言信息属于生物信息的范畴,具有收集上的不可控性与使用上的不可更改性。在信息化社会网络空间不断扩展的背景下,商家对用户语言信息的过度使用可能会造成个人语言生物信息的流失。本讲座以网络语言监听现象为例,通过分析服务商对用户浏览文字、输入文字和被动语音监测的具体表现与产生根源,认为加强网络坏境下的语言生物信息安全建设应树立主体意识,完善法制体系,明确企业维护用户生物信息的安全责任,同时提升用户对个人信息的自我保护意识,共同构筑国家语言生物信息安全保障体系。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

陈美华

陈美华:博士、教授、博士生导师、享受国务院政府特殊津贴专家、江苏省教学名师。东南大学外国语学院院长、江苏高校国际问题研究中心-区域国别研究中心主任。中国教育语言学研究会常务理事、中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会常务理事、江苏省翻译协会副会长、江苏省外国语言学学会副会长。

在《外语教学与研究》、《中国外语》、《外语教学》等核心学术刊物上(CSSCI)发表论文三十余篇。主持完成国家社会科学基金项目、江苏省社会科学基金重点项目、教育部首批新文科项目、江苏省教改重点项目等科研教改项目四十余项。获江苏省哲学社会科学优秀成果奖。出版学术专著两部。主要研究方向为应用语言学、英语语言教育、语言政策与规划。

外国语言文学一级学科博士点学科带头人,国家级一流本科专业建设和国家级一流本科课程负责人,“十三五”江苏省高等学校重点教材主编,主编参编高等教育国家级规划教材、教育部推荐使用的外语类教材二十多册。荣获宝钢全国优秀教师奖。获国家级优秀教学成果二等奖、江苏省优秀教学成果特等奖等多项教学成果奖。

更多活动
选择日期当天没有活动!

中国现代外语非通用语高等教育口述史及外语学科新发展 Oral History of Modern Higher Education of Less Commonly Taught Foreign Languages and New Developments of Foreign Languages and Literatures Discipline

主讲人 钟智翔
开始时间 2022年08月11日(周四)19:00
结束时间 2022年08月11日(周四)20:30
地点 “语言与未来”B站直播间(ID:22327813)
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

中国现代非通用语高等教育自1942年成立东方语文专科学校起,已有了八十年的发展历程。经历了20世纪40年代的起始阶段、20世纪50—60年代的初步发展阶段、20世纪70—90年代的停滞与恢复阶段、21世纪以来高速发展阶段等几个发展阶段。了解中国外语非通用语的发展史对我们科学开设“一带一路”关键语言、布局全国的非通用语专业,更好地培养适应国家和社会需要的外语非通用语人才意义重大。此外,本次讲座还将就非通用语的学科建设与学科新发展进行探讨,为外语非通用语一流本科专业建设与人才培养提供新的思路。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

钟智翔

信息工程大学外语学科专家组组长、外语学科首席专家、国别与区域研究中心主任,博士生导师、博士后合作导师,第七届、第八届国务院学位委员会外语学科评议组成员,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会委员,非通用语种类专业教学指导分委员会副主任委员,贵州省教育厅非通用语专业建设指导专家,广东外语外贸大学、西安外国语大学、四川外国语大学、云南大学等校客座教授,《中国外语非通用语教学研究》主编、《解放军外国语学院学报》编委、《天津外国语大学学报》编委,曾任中国东南亚研究会副会长,享受国务院政府特殊津贴。主持并完成国家级、省部级科研项目9项,获国家级教学成果二等奖1次,省部级教学成果一等奖2次、三等奖1次。出版著作10部、教材19部,发表学术论文134篇。主要研究方向为外语非通用语教育研究、东南亚国别与区域研究、缅甸语言文化研究。

更多活动
选择日期当天没有活动!

学术写作中的思辨能力与学科知识 Critical Thinking and Disciplinary Knowledge in Academic Writing

主讲人 濮实
开始时间 2022年08月04日(周四)19:00
结束时间 2022年08月04日(周四)20:30
地点 “语言与未来”B站直播间(ID:22327813)
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

思辨(critical thinking)是学术素养的重要组成部分。思辨能力的培养也是高等教育的一个主要任务。思辨常被视为抽象的高阶思维形式,有别于记忆、理解等“低阶”思维技能。尽管众所周知,思辨能力的运用离不开学科知识的积累,但在实际中,思辨能力的培养往往关注学生是否能够独立思考、“打破权威”、表达新观点,较少探讨权威性学科知识的学习如何创造条件,促成新观点的产生和思维水平的提升。本次讲座基于一项民族志研究,通过比较三组中国硕士生的学术写作经历,从学术社会化的角度,重新阐释思辨的本质,分析思辨能力和学科知识的密切关系,为教学和学习提供启示。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

濮实

濮实,剑桥大学教育学博士,北京外国语大学中国外语与教育研究中心/国家语言能力发展研究中心专职研究员,讲师,主要研究方向:外语课程与教学,思辨能力,学术素养。发表中英文论文十余篇,出版英文专著《学术写作中的思辨——文化视角下的解读》(Critical Thinking in Academic Writing: A Cultural Approach)。

更多活动
选择日期当天没有活动!

Chinese Popular Culture  in Translation and Transmission 中国大众文化的翻译与传播国际研讨会

开始时间 2022年07月21日(周四)14:00
结束时间 2022年07月22日(周五)21:10
地点 线上会议
主办方 英语学院,英国莱斯特大学
语言 英语 English
内容提要
暂无描述。
更多活动
选择日期当天没有活动!

中心讲坛7月活动一览

主讲人 赵蓉晖,王革,董洁,陈坚林
开始时间 2022年07月07日(周四)19:00
结束时间 2022年07月28日(周四)20:30
地点 “语言与未来”B站直播间(ID:22327813)
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

“中心讲坛”7月份已经确定的学术讲座有:

7月7日

【题目】《世界语言生活状况报告》与世界语言生活研究

【主讲】赵蓉晖(上海外国语大学)

【主持】余华(上海外国语大学)

【时间】19:00~20:30

【讲座语言】中文

7月14日

【题目】中国故事·世界表达——以“读懂中国”通识教材开发和课程建设为例

Chinese Story and World Expression: A case study of "Understanding China from the International perspectives" a General Education Course and Textbook Development

【主讲】王革(中南财经政法大学)

【主持】赵蓉晖(上海外国语大学)

【评议】宋亚南(上海外国语大学)

【时间】19:00~20:30

【讲座语言】中文

7月21日

【题目】民族志语言景观研究

Ethnographic Linguistic Landscaping Research

【主讲】董洁(清华大学)

【主持】余华(上海外国语大学)

【时间】19:00~20:30

【讲座语言】中文

7月28日

【题目】外语交际教学法起源新探

A Study on the Origin of the Communicative Approach to FLT

【主讲】陈坚林(上海外国语大学)

【主持】朱晔(上海外国语大学)

【时间】19:00~20:30

【讲座语言】中文

获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

赵蓉晖

上海外国语大学教授、博士生导师,国家语委首家科研基地·国家语言文字智库“中国外语战略研究中心”执行主任。主要研究领域为社会语言学、语言政策与语言教育、语言学史。

王革

王革,中南财经政法大学三级教授,硕士生导师。2012年获香港大学英语教育方向哲学博士学位(TESOL),美国宾夕法尼亚大学教育研究院富布莱特高级研究学者(2014-2015年),先后应邀在德国、澳大利亚、美国、韩国、越南、马来西亚、中国香港、中国澳门等国家和地区国际(境外)会议上宣读论文。在The  Journal of Asia TEFL、International Journal  of Bilingual Education and Bilingualism (SSCI) , Journal of Multilingual Education and Multicultural Development, The Asia-Pacific Education Researcher (SSCI)等国内外期刊发表文章三十余篇。2016年5月,其语言民族志英文专著在施普林格出版公司(Springer)出版,并获两本SSCI期刊书评的推荐。

董洁

董洁,清华大学外文系长聘教授、博士生导师。主要研究方向为社会语言学、语言人类学,专注于语言全球化、语言身份认同、民族志研究、移民研究、语言景观、语言与新媒体等研究领域。先后出版英文专著两部(Routledge,Multilingual Matters)、合著两部,中文合著一部、编著一部,发表多篇SSCI,CSSCI,北大核心期刊,人大复印期刊学术论文;主持国家社科基金、北京市社科基金、清华文科出版基金项目;受邀担任多个国内国际学术高水平期刊学科主编和编委会成员。

陈坚林

陈坚林,上海外国语大学英语教授,博士生导师,国家级外语学术刊物《外语电化教学》副主编。中国外语战略研究中心兼职研究员,中国计算机辅助外语教学研究会副主任委员,上海教育技术协会外语专业委员会主任会长,西安电子科技大学“华山”学者,美国威斯康星大学、密歇根州立大学以及香港大学合作研究教授。承担并完成的科研项目有:国家语委“十二五”重大科研项目“语言教育规划研究”;国家社科基金项目“信息化时代大学外语教学范式重构研究”以及国家语委“十三五”科研规划项目“中国外语教材百年发展史的整理与研究”。

更多活动
选择日期当天没有活动!

外语交际教学法起源新探 A Study on the Origin of the Communicative Approach to FLT

主讲人 陈坚林
开始时间 2022年07月28日(周四)19:00
结束时间 2022年07月28日(周四)20:30
地点 “语言与未来”B站直播间(ID:22327813)
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

本讲座讨论外语交际教学法的起源问题。外语教学中的交际法普遍被认为起源于欧洲并于20世纪70年引入中国,但是中国外语教材发展的历史证明交际法源于中国。早在20世纪30年代,交际法或“意念-功能”法就由林语堂等践行于中国的外语教学。本讲座涉及:1)何谓外语交际教学法;2)林语堂的意念-功能教学理念;3)林语堂意念-功能教学实例展示。本讲座将以史为鉴,贯通古今,古为今用,揭示中国外语教材编写在理论与实践上的实际内涵以及中国学者对世界外语教学的贡献。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

陈坚林

陈坚林,上海外国语大学英语教授,博士生导师,国家级外语学术刊物《外语电化教学》副主编。中国外语战略研究中心兼职研究员,中国计算机辅助外语教学研究会副主任委员,上海教育技术协会外语专业委员会主任会长,西安电子科技大学“华山”学者,美国威斯康星大学、密歇根州立大学以及香港大学合作研究教授。承担并完成的科研项目有:国家语委“十二五”重大科研项目“语言教育规划研究”;国家社科基金项目“信息化时代大学外语教学范式重构研究”以及国家语委“十三五”科研规划项目“中国外语教材百年发展史的整理与研究”。

更多活动
选择日期当天没有活动!

民族志语言景观研究 Ethnographic Linguistic Landscaping Research

主讲人 董洁
开始时间 2022年07月21日(周四)19:00
结束时间 2022年07月21日(周四)20:30
地点 “语言与未来”B站直播间(ID:22327813)
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

语言景观研究兴起与上世纪九十年代,已经逐渐发展成为一个跨应用语言学、社会语言学、符号学、城市地理等多学科领域的重要研究方向。传统的语言景观研究注重研究者对于语言和非语言符号的解读和分析,近年来的发展趋势则拓展了对景观语料的生产者(producer)、受众(audience)以及语料的流转过程(circulation)的研究,因此民族志研究方法在语言景观研究中展现出越来越重要的作用。本文报告北京市朝阳区一个流动人口社区的民族志语言景观语料,并使用空间理论分析其中三个案例语料。民族志语言景观研究不仅讨论公共空间中展示的语言文字和图像符号,而且通过长期在该空间内的生活和观察(参与式观察),以及与其他空间使用者,尤其是语料的生产者和受众进行讨论(深度访谈),为他们提供发出“声音”的机会,力图多层次、多维度、更加准确地解读语言景观语料的意义及其在社会生活中产生的作用。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

董洁

董洁,清华大学外文系长聘教授、博士生导师。主要研究方向为社会语言学、语言人类学,专注于语言全球化、语言身份认同、民族志研究、移民研究、语言景观、语言与新媒体等研究领域。先后出版英文专著两部(Routledge,Multilingual Matters)、合著两部,中文合著一部、编著一部,发表多篇SSCI,CSSCI,北大核心期刊,人大复印期刊学术论文;主持国家社科基金、北京市社科基金、清华文科出版基金项目;受邀担任多个国内国际学术高水平期刊学科主编和编委会成员。

更多活动
选择日期当天没有活动!

中国故事·世界表达——以“读懂中国”通识教材开发和课程建设为例 Chinese Story and World Expression: A case study of "Understanding China from the International perspectives" a General Education Course and Textbook Development

主讲人 王革
开始时间 2022年07月14日(周四)19:00
结束时间 2022年07月14日(周四)20:30
地点 “语言与未来”B站直播间(ID:22327813)
主办方 中国外语战略研究中心
承办方 中国外语战略研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

从“中国故事,世界表达”的视角,介绍了中南财经政法大学“读懂中国”英语通识课的课程建设和教材编写的情况,重点从“国内英语教材在展示“中国故事”方面存在的问题、优质语言教材的特点 (形式+内容)和《读懂中国:英语读写教程》的教材编写和课程建设”三个方面进行了阐述,为大学英语的后续课程建设、教学团队建设和教材的编写提供了宝贵的建议。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: sisuiol)的微信推送。

人物简介

王革

王革,中南财经政法大学三级教授,硕士生导师。2012年获香港大学英语教育方向哲学博士学位(TESOL),美国宾夕法尼亚大学教育研究院富布莱特高级研究学者(2014-2015年),先后应邀在德国、澳大利亚、美国、韩国、越南、马来西亚、中国香港、中国澳门等国家和地区国际(境外)会议上宣读论文。在The  Journal of Asia TEFL、International Journal  of Bilingual Education and Bilingualism (SSCI) , Journal of Multilingual Education and Multicultural Development, The Asia-Pacific Education Researcher (SSCI)等国内外期刊发表文章三十余篇。2016年5月,其语言民族志英文专著在施普林格出版公司(Springer)出版,并获两本SSCI期刊书评的推荐。

更多活动
选择日期当天没有活动!

图像与语言:组合翻译研习工作坊 (第一期)

主讲人 朱青生,高明,邵宏,范白丁,赵明等
开始时间 2022年07月09日(周六)15:30
结束时间 2022年07月13日(周三)17:00
地点 腾讯会议 | 实名报名旁听
主办方 上海外国语大学,中国美术学院
承办方 上海外国语大学世界艺术史研究所(WAI) | 中国美术学院艺术人文学院
语言 汉语
内容提要

“图像与语言:组合翻译研习工作坊”旨在就“艺术史+外语”的组合翻译工作方法共同开展试验,围绕艺术史术语研究专题开展研讨。

组合翻译的规范试验,即一种学术著作,由一个小组来控制术语,小组成员包括行业内专家与深谙原文和目标语言的译作语言专家,通过互相不间断地讨论、研究,形成一种校对机制,并借助术语表和专词,以解决上下文一致的问题。

第一期工作坊面向全球高校招募48名成员(重点覆盖上海外国语大学和中国美术学院本科生与研究生),通过一场开题讲座、三场主题讲座与六场专题讲座,引领工作坊成员了解艺术史翻译的基本问题及组合翻译的主要理念;并在资深教授及优秀青年学者的指导下,通过研读文献、参与艺术史术语翻译闭门研讨与选题论证,完成“图像与语言”这一主题相关的学术项目设计及与初步实施,以进一步探索组合翻译的方法与实践。

讲座日程:

7.9 周六

开题讲座

时 间:15:30-17:30

主讲人:朱青生 教授

主讲人简介:北京大学历史学系教授,上海外国语大学世界艺术史研究所所长,主编《中国当代艺术年鉴》、《汉画研究》,曾任国际艺术史学会(CIHA)主席。研究方向为中国古代艺术史、中国当代艺术、世界艺术史学史研究。

第一讲:Kubikat书目检索系统的关键词体系

时 间:19:00-20:30

主讲人:高 明 博士

主讲人简介:北京大学历史学系博士。2015年到2016年(由马普所资助)、2018年到2020年(由国家基金委资助)在佛罗伦萨艺术史研究所(KHI)进行瓦萨里的《大艺术家传》翻译、注释和研究。近年来致力于《瓦萨里艺术术语词典》的编纂。

7.10 周日

第二讲:与潘诺夫斯基一句话相关的术语汉译及图解

时 间:13:30-16:30

主讲人:邵 宏 教授

主讲人简介:广州美术学院美术史教授、广东美学学会副会长。暨南大学文艺学博士、中国美术学院美术学博士、武汉理工大学设计管理学博士后。主要研究领域为中外美术比较研究、西方艺术史学史研究、中外设计史论研究,长期从事艺术史翻译实践,担任“艺术史名著译丛”副主编。

第三讲:图像志与瓦尔堡图片文献库

时 间:19:00-20:30

主讲人:范白丁 副教授

主讲人简介:中国美术学院副教授,艺术人文学院美术史系系主任,硕士生导师。2016年赴佛罗伦萨艺术史研究所访学;美国盖蒂研究中心2017年度客座学者;瓦尔堡研究院2018年度访问研究员。研究关注美术史学史、图像志传统、文艺复兴艺术理论、世界艺术等相关问题。

7.11

周一

第四讲:特定场域艺术的思想变迁

时 间:13:30-15:00

主讲人:赵 明 副教授

主讲人简介:中国美术学院雕塑与公共艺术学院副教授,场所空间艺术工作室主持,硕士生导师,中国雕塑学会理事。2011-2012年,英国伦敦艺术大学切尔西艺术与设计学院高级访问学者。研究方向为雕塑与公共艺术。

第五讲:茛苕纹研究与翻译的若干问题

时 间:15:30-17:00

主讲人:陈 亮 副教授

主讲人简介:清华大学生物系学士,北京大学艺术学系硕士,德国海德堡大学东亚艺术史系博士,曾任职于德堡大学跨学科研究项目“仪式动力”(Ritualdynamik)、海德堡学术院中国佛教石经项目和维也纳大学艺术史系,目前为中国美术学院艺术人文学院副教授。研究方向主要为中古中国的宗教艺术和视觉文化、丝绸之路上的跨文化艺术史、维也纳艺术史学派史学史。曾任2016北京世界艺术史大会青年主席。《詹森艺术史》组合翻译组主要成员之一。《古希腊艺术》(Tonio Hölscher著)的译者。

7.12

周二

第六讲:画家眼中的色彩——文艺复兴绘画色彩的溯源与探究

时 间:13:30-15:00

主讲人:郭健濂 教授

主讲人简介:中国美术学院绘画艺术学院油画系教授、硕士研究生导师,中国美术学院油画系第四工作室主任,中国美术学院首届优秀青年学者,浙江省艺术哲学与文化创新研究院研究员,浙江省油画家协会理事,中国写意油画研究院研究员。主要作品收藏于中国国家博物馆、中国美术馆、浙江美术馆、北京时代美术馆、中国美术学院美术馆、德国EIGEN+ART画廊等国内外艺术机构。

第七讲:Getty AAT关联数据查询

时 间:15:30-17:00

主讲人:张彬彬 副研究员

主讲人简介:北京大学计算机系博士,上海外国语大学世界艺术史研究所副研究员。长期从事艺术类图像数据、文献数据表示、存储和应用研究,参与北京大学汉画研究所汉画图像数据库、视觉与图像研究中心现代艺术档案数据库建设工作。研究方向包括计算艺术史、虚拟化、数据分析与知识工程等。

7.13

周六

第八讲:Museum/博物馆的前世今生

时 间:13:30-15:00

主讲人:刘 平 副教授

主讲人简介:清华大学美术学院艺术史论系副教授,博士研究生导师。主攻西方美术史、西方中世纪美术史、艺术博物馆研究。在美术史研究领域,致力于结合传统的工艺研究、风格研究、图像研究,并融合社会艺术史、心理学艺术史的角度,将不同时代的图像视为时代个人/集体记忆与想象的具体呈现、时代个人/集体感知自然与社会的具体表达,通过研究其形成机制、传播流变,以及其在历史中的隐没与复现,解读图像所承载的多层次信息。在美术馆研究领域,致力于研究策展过程中的释展环节,以公共教育信息的设计、写作与传播为重点。

第九讲:咬文嚼字:埃及艺术术语翻译中的偏见和争议

时 间:15:30-17:00

主讲人:田 天 博士

主讲人简介:埃及考古学博士,毕业于伦敦大学学院考古学系,现为上海外国语大学世界艺术史研究所博士后。研究专长为埃及早王朝时期陪葬品变化,并兼顾埃及学史和古埃及文化接受史。

参与方式:

腾讯会议 | 实名报名旁听

具体会议号请关注@世界艺术史研究 微信公众号后续推送

人物简介

朱青生

北京大学历史学系教授,上海外国语大学世界艺术史研究所所长,主编《中国当代艺术年鉴》、《汉画研究》,曾任国际艺术史学会(CIHA)主席。研究方向为中国古代艺术史、中国当代艺术、世界艺术史学史研究。

高明

北京大学历史学系博士。2015年到2016年(由马普所资助)、2018年到2020年(由国家基金委资助)在佛罗伦萨艺术史研究所(KHI)进行瓦萨里的《大艺术家传》翻译、注释和研究。近年来致力于《瓦萨里艺术术语词典》的编纂。

邵宏

广州美术学院美术史教授、广东美学学会副会长。暨南大学文艺学博士、中国美术学院美术学博士、武汉理工大学设计管理学博士后。主要研究领域为中外美术比较研究、西方艺术史学史研究、中外设计史论研究,长期从事艺术史翻译实践,担任“艺术史名著译丛”副主编。

范白丁

中国美术学院副教授,艺术人文学院美术史系系主任,硕士生导师。2016年赴佛罗伦萨艺术史研究所访学;美国盖蒂研究中心2017年度客座学者;瓦尔堡研究院2018年度访问研究员。研究关注美术史学史、图像志传统、文艺复兴艺术理论、世界艺术等相关问题。

赵明

中国美术学院雕塑与公共艺术学院副教授,场所空间艺术工作室主持,硕士生导师,中国雕塑学会理事。2011-2012年,英国伦敦艺术大学切尔西艺术与设计学院高级访问学者。研究方向为雕塑与公共艺术。

陈亮

清华大学生物系学士,北京大学艺术学系硕士,德国海德堡大学东亚艺术史系博士,曾任职于德堡大学跨学科研究项目“仪式动力”(Ritualdynamik)、海德堡学术院中国佛教石经项目和维也纳大学艺术史系,目前为中国美术学院艺术人文学院副教授。研究方向主要为中古中国的宗教艺术和视觉文化、丝绸之路上的跨文化艺术史、维也纳艺术史学派史学史。曾任2016北京世界艺术史大会青年主席。《詹森艺术史》组合翻译组主要成员之一。《古希腊艺术》(Tonio Hölscher著)的译者。

郭健濂

中国美术学院绘画艺术学院油画系教授、硕士研究生导师,中国美术学院油画系第四工作室主任,中国美术学院首届优秀青年学者,浙江省艺术哲学与文化创新研究院研究员,浙江省油画家协会理事,中国写意油画研究院研究员。主要作品收藏于中国国家博物馆、中国美术馆、浙江美术馆、北京时代美术馆、中国美术学院美术馆、德国EIGEN+ART画廊等国内外艺术机构。

张彬彬

北京大学计算机系博士,上海外国语大学世界艺术史研究所副研究员。长期从事艺术类图像数据、文献数据表示、存储和应用研究,参与北京大学汉画研究所汉画图像数据库、视觉与图像研究中心现代艺术档案数据库建设工作。研究方向包括计算艺术史、虚拟化、数据分析与知识工程等。

刘平

刘平,清华大学美术学院艺术史论系副教授,博士研究生导师。

主攻西方美术史、西方中世纪美术史、艺术博物馆研究。在美术史研究领域,致力于结合传统的工艺研究、风格研究、图像研究,并融合社会艺术史、心理学艺术史的角度,将不同时代的图像视为时代个人/集体记忆与想象的具体呈现、时代个人/集体感知自然与社会的具体表达,通过研究其形成机制、传播流变,以及其在历史中的隐没与复现,解读图像所承载的多层次信息。在美术馆研究领域,致力于研究策展过程中的释展环节,以公共教育信息的设计、写作与传播为重点。

著有《巴黎圣热尔曼•德•普雷修道院专题研究:11世纪末至12世纪初西方美术史》、《基督教艺术对罗马艺术元素的运用》、《社会与历史视野中的法国巴黎国立高等美术学院》、《时间图像——米勒的〈拾穗者〉》等,曾担任《当卢浮宫遇见紫禁城》大型纪录片学术顾问、分集撰稿人等。译著《世界艺术地图》、《詹森艺术史》(插图第七版)

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅