课程主要围绕学思践悟习近平外交思想、《习近平外交思想学习纲要(2025年版)》编写情况等进行阐述。
刘文芳
刘文芳,女,《习近平外交思想学习纲要(2025年版)》《习近平外交思想学习问答》编写团队成员。先后在外交部拉美司、政策规划司以及驻巴塞罗那总领馆、驻古巴使馆、驻厄瓜多尔使馆工作,现为外交部政策规划司外交理论研究处副处长。
新闻报道
课程主要围绕学思践悟习近平外交思想、《习近平外交思想学习纲要(2025年版)》编写情况等进行阐述。
刘文芳,女,《习近平外交思想学习纲要(2025年版)》《习近平外交思想学习问答》编写团队成员。先后在外交部拉美司、政策规划司以及驻巴塞罗那总领馆、驻古巴使馆、驻厄瓜多尔使馆工作,现为外交部政策规划司外交理论研究处副处长。
新闻报道
Vibe Coding 氛围编程,能让你通过“说想法—>看结果—>继续调整—>再出结果”的循环,就开发出自己想要的软件;你不需要关心代码具体怎么实现,实现逻辑、底层细节这些繁琐的活,都交给 AI 去搞定,只需要盯着代码生成的结果对不对。这样的编程方式想想就很让人开心吧。来听讲座,让我们一起感受氛围编程带来的愉快氛围吧。
图书馆特藏与数字学术中心
新闻报道
本讲座将系统介绍国内外学术期刊概况,解读论文写作要点,在分析CSSCI来源期刊遴选指标体系以及杂志办刊关注要点的基础上,以《日语学习与研究》杂志为例,讲解论文写作需要突出的“五个意识”,探讨如何科学设定选题,如何根据论文类型确定文章的内容和思路,如何科学撰写摘要与关键词,如何做到层次分明、清晰规范。通过分享学术论文写作过程中各个环节应该注意的事项和撰写技巧,助力我校师生的学术成长。
日本文化经济学院教授、博士生导师
新闻报道
阿拉伯语语言文学 教授
新闻报道
讲座预告 │ 肖珺:新媒体跨文化传播的理论与方法
武汉大学媒体发展研究中心(教育部人文社会科学重点研究基地)副主任,新闻与传播学院教授、博士生导师,跨文化传播研究中心主任。主要从事新媒体传播、跨文化传播等研究,系武汉大学首批“70后”学者学术团队带头人。出版专著《朝向系统性变革:新时代媒体融合创新实践研究》(2025)、《新媒体跨文化传播的中国实践研究》(2018)和《跨文化虚拟共同体:连接、信任与认同》(2016)等。主持教育部重点研究基地重大项目1项、国家社科基金项目2项、省级一流课程1门等。获教育部第九届高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)三等奖、第十二届湖北省社会科学优秀成果奖二等奖、第十一届湖北省社会科学优秀成果奖三等奖、第九届湖北省高等学校教学成果奖特等奖等。学术集刊《跨文化传播研究》副主编、《传播创新研究》执行主编。
新闻报道
随着人工智能技术的快速发展,外语写作教学正经历深刻的数智化转型。本文基于北京外国语大学英语叙事文写作课程的实践案例,探讨AI技术如何通过过程化监督、智能化反馈、数据化循证重构教学流程。研究以文化历史活动理论为框架,整合iWrite智能评阅系统、企业微信等工具,构建“教师-AI-学生”协同网络,重点解决传统教学中“批改效率低”“过程反馈不足”“能力发展难追踪”等痛点。实践表明,AI技术通过三维评阅(语言层、内容层、思辨层)提供即时反馈,企业微信、长江雨课堂等实现写作过程可视化,追踪学生叙事技巧(如视角转换、情节设计)的阶段性进步。未来需进一步探索生成式AI在创意激发中的边界,以及数据隐私保护等伦理问题。本研究为外语写作教学的数字化转型提供了可复制的范式。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: SISU_CCLPPS)的微信推送。
杨鲁新,教授,博士生导师,国务院特殊津贴专家,北京外国语大学英语学院院长,国家大中小学外语教材重点研究基地“中国外语教材研究中心”副主任。2001年获加拿大大布列颠·哥伦比亚大学教育学院第二语言教育专业硕士学位,2006年获加拿大多伦多大学安大略教育学院第二语言教育专业博士学位。主要研究方向包括语言课程与教学、第二语言写作教学、外语教师教育及学术读写能力发展。目前担任中国高等教育学会外语教学研究分会秘书长,教育部职业院校外语类专业教学指导委员会委员,中国英汉语比较研究会写作教学与研究专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会常务理事,中外语言文化比较学会外语教材研究专业委员会常务理事,教育部“国培计划”英语教师培训专家,《英语学习》主编,Language Teaching Research期刊编委,TESOL Quarterly等知名国际期刊审稿专家。
新闻报道
本研究基于大样本统计和典型个案剖析,对欧洲高校区域国别研究与外语能力培养融合机制进行了系统分析。研究发现,欧洲至少有40个国家430所高校开设了英文授课的区域国别研究学位项目,研究对象覆盖了全球主要国家和地区,其中绝大多数将外语能力作为人才培养的核心模块,提供至少168种主流语言、古典语言和冷门语言供学生修读,其培养路径允许零基础但设定较高的毕业要求,允许学生同时修读多个专业,重视母语师资和沉浸式学习,形成了涵盖价值定位、课程结构、培养路径效果评估的完整框架机制。在此基础上,本文提出我国可借鉴欧洲经验,强化语言能力与国家战略目标之间的深度耦合关系,构建更加系统化、模块化、分层式的多语能力培养机制,打通外语教育与其他专业之间的壁垒,建设具备深度理解和交流能力的区域国别研究人才队伍。
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: SISU_CCLPPS)的微信推送。
何山华,扬州大学外国语学院院长,教授、博士生导师,江苏省“青蓝工程”优秀青年骨干教师,江苏省高层次人才培养计划(“333工程“)第二层次培养对象,捷克查理大学访问学者。主要从事外语教育、语言政策与语言规划、二语习得等方向的研究。主持国家社科基金重点项目、青年项目各1个,国家语委、科技部等5个省部级以上项目。参与国家语委“中国语言生活状况报告”“世界语言生活状况报告”等皮书系列编撰工作。出版专著2部、译著1部,获江苏省第十六届哲学社会科学优秀成果奖二等奖(2019)。
新闻报道
1.我的成长:智慧学习浪潮中的教技人
2.职场实景:央企党校中教技人的价值
3.职业成长:AI时代如何保持价值增长
硕士,上海外国语大学教育技术学专业毕业生,现任中国电信党校(人才发展中心)在线学习运营经理、学科带头人,负责数智化学习运营、学习设计、学科建设和智库研究等,是中国电信智慧学习平台服务号、视频号主理人。3年教育科技领域创业经历,是首批受邀参加海峡妇女论坛的国家级创业获奖者;知网收录12项成果,发表4篇CSSCI核心期刊文章,2篇文章被人大全文转载,是《干部网络培训 专题班规范( GB/T 38865-2020 )》等十项国家标准主要起草人之一。成功举办十余个超大规模(数十万级学员人数)中国电信在线集训学习项目,并以“元宇宙校园”、“AI+学习”等项目推动在线学习培训管理数智化转型和学习模式变革。
新闻报道
当下外国文学研究在选题和范式上应积极思考如何体现中国学者的视角,拓宽视野,从以文本为中心的研究转向跨学科综合研究。苏格兰戏剧家提姆·巴罗的《联合》(2014)中,主要事件是1707年苏格兰议会和英格兰议会合并。令人惊讶的是,戏剧的第二场安妮女王首次出场时,作者用很大篇幅展现了茶商向安妮女王推销茶叶、女王多次品茗并一再坚持让来自威尔士的茶商戴上王冠跳喜马拉雅山采茶舞蹈、且亲自示范跳舞动作这一戏谑场面。这是一个引人注目值得深思的细节,对理解中英关系和苏英关系都有一定的启发。
王岚,上海外国语大学英语学院教授,博士生导师,兼任中国外国文学研究会英国文学研究分会副会长等。主要研究领域为英国文学,尤其是英国戏剧。独著/合著《当代英国戏剧史》等4部,发表论文40余篇。完成国家社科基金项目两项,参与国家社科基金重大招标项目4项。
新闻报道
英国现代主义小说的经典化汇聚了几代批评家的努力。在英国现代主义小说家创作的高峰期,批评界对其存在着褒贬不一、嘈杂多元的评价。英国现代主义小说的实验性、先锋性、以及对人类内心世界的强烈关注和美学表达往往引发争议。劳伦斯的《虹》、乔伊斯的《尤利西斯》被禁就是典型的示例。在这样的批评语境中,卢伯克、福斯特、利维斯等批评家以他们的慧眼发现并挖掘英国现代主义小说的价值,正面评价现代主义小说家对小说形式的全面创新和对现代性经验的深刻表达。他们的努力推动了英国现代主义小说的经典化。
沈雁,上海外国语大学国际教育学院教授,文学博士。英国牛津大学访问学者。主要研究方向为英国小说批评、现代主义、威廉·戈尔丁研究等。主持和参与省部级项目、国家级项目多项。著有《威廉·戈尔丁小说研究》《威廉·戈尔丁后期小说的喜剧模式》等专著,在《外国文学评论》《外国文学》《英美文学研究论丛》等期刊等发表论文多篇。
新闻报道