诗歌翻译的难点与对策

主讲人 王东风
开始时间 2025年12月18日(周四)16:30
结束时间 2025年12月18日(周四)18:00
地点 松江校区-第5教学楼-5365
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要

本讲从英诗汉译的发展历程出发,对几种主要的译诗方法进行了梳理,指出百年英诗汉译的一个重大缺憾就是未译出原文的节奏。诗歌的节奏是诗歌的音乐性赖以生成的核心要素,如果在翻译中不能体现出来,诗歌的乐感和诗意都会受到结构性的破坏。诗歌节奏的生成机制是音节的有规律性的重复。就英诗汉译而言,这种重复在功能上是可以复制的。由于英语和汉语在节奏的生成机制上有比较大的共性,因此只要用对应的节奏结构对语言资源进行整合,即可在很大程度上模拟出原文的节奏。本讲拟理论与实践相结合,以论证英诗节奏的可译性。

人物简介

王东风

王东风,广东外语外贸大学云山工作室首席专家,中山大学二级教授、博士生导师,享受国务院特殊津贴专家,教育部重大攻关课题首席专家,外文局重大项目首席专家。现任广东省翻译协会会长、中国翻译协会常务理事及翻译理论与教学委员会副主任、中国英汉语比较研究会翻译批评专业委员会会长、中外语言文化比较学会翻译文化研究会副会长、广州外语协会荣誉会长;曾先后担任中山大学外国语学院院长、中山大学外语教学中心主任、中山大学翻译学院常务副院长,中国英汉语比较研究会副会长、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会委员、副秘书长、教育部高等学校大学外语教指委委员;应邀在中国大陆、港、澳、台和美国等一百多所高校讲授翻译和翻译理论,特邀赴美国蒙特雷翻译学院授课。在国内外权威刊物上发表论文100余篇、出版各类著作20多部;主持教育部重大攻关课题项目1项,外文局重大项目一项、国家社会科学基金项目等基金项目2项、国家社会科学基金后期资助项目1项;获2025年梁宗岱翻译奖二等奖、获省级哲学社会科学优秀成果二等奖2次、三等奖1次、宋淇翻译研究评判提名奖2次。

更多活动
选择日期当天没有活动!

文学论文写作:方法与规范

主讲人 王弋璇
开始时间 2025年12月18日(周四)10:05
结束时间 2025年12月18日(周四)11:35
地点 松江校区-第5教学楼-5303
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

王弋璇

王弋璇,文学博士,上海外国语大学文学研究院副院长兼党总支副书记、副研究员、哈佛大学英语系富布赖特高级访问学者(2016-2017)、担任上海外国语大学CSSCI来源集刊《英美文学研究论丛》主编助理,兼任上海市外国文学学会秘书长、常务理事,中外阅读学研究委员会常务理事,中国外国文学学会英语文学研究分会理事,主要从事英美文学和比较文学方向的研究。近年来,在核心期刊及其他刊物发表学术论文20余篇;主持完成国家社科基金项目 “乔伊斯·卡罗尔·欧茨小说研究”(结项,良好);主持上海市教委人工智能专项课题,作为子课题负责人承担国家社科基金重大项目“21世纪欧洲中国学研究”的课题工作;主持2项上海市政府决策咨询重点项目并获市政府发展中心采纳,出版学术专著《乔伊斯·卡罗尔·欧茨小说的空间性和身体美学》(人民出版社,2018年);合作出版专著4部,译著5部。

更多活动
选择日期当天没有活动!

语言课堂中的创新人工智能教学法

主讲人 Curtis J. Bonk
主持人 董丽丽
开始时间 2025年12月15日(周一)14:50
结束时间 2025年12月15日(周一)16:20
地点 全球治理与区域国别研究大楼-302室
主办方 国际教育学院
承办方 国际教育学院
语言 汉语
内容提要

过去一年里关于人工智能(AI)在教育领域应用的相关讨论不绝于耳。对于许多语言教育领域的工作者而言,这意味着他们必须彻底反思传统的教学理念与方法。然而,仍有太多教育工作者尚未认识到或不愿承认生成式人工智能在教学层面的潜在价值与应用必要性。如今,生成式人工智能在语言学习领域的应用正呈爆发式增长,尤其是在英语学习中。市面上已有无数在线书籍、报告及指南,详细阐述了其当前可实现的应用场景,以及可能带来成功与惊喜的实践方向。在本次讲座中,邦克博士(Dr.Bonk)将详细介绍数十种生成式人工智能在语言学习(尤其是英语教育)中的应用方式——涵盖从相对简单到复杂的各类场景。同时,他还将分享过去数年里自己在自主导向型在线语言学习领域的部分核心研究成果。

人物简介

Curtis J. Bonk

印第安纳大学教育学院教授,主讲心理学与技术相关课程
同时担任印第安纳大学勒迪信息、计算与工程学院兼职教授
发表各类著作逾 440篇,在全球范围内开展近2000场演讲
共同主持每周更新的获奖播客节目《教育的一线希望》

更多活动
选择日期当天没有活动!

《黑神话•悟空》的跨文化接受:文化意义的争辩与行业规范的协商

主讲人 罗勋
主持人 胡文婷(上海外国语大学中国话语与世界文学研究中心副教授)
开始时间 2025年12月26日(周五)15:00
结束时间 2025年12月26日(周五)16:30
地点 全球治理与区域国别研究大楼-616
主办方 中国话语与世界文学研究中心,上海全球治理与区域国别研究院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

罗勋

罗勋教授,北京外国语大学德语本科、硕士,德国耶拿大学博士。
曾任耶拿大学跨文化传播与管理系高级研究员,科堡应用科技大学教授,清华大学新闻传播学院访问学者,现任德国吉森大学跨文化传播与管理终身教授,上海外国语大学中国话语与世界文学研究中心外国专家。主要研究领域包括文化及文明理论、跨文化政治交流、跨文化学习和教育、数字时代的组织文化和发展等。曾获德国巴伐利亚州教育部杰出创新教育奖,在国内外学术期刊发表多篇论文。

更多活动
选择日期当天没有活动!

身份政治与多元文化社会的身份危机

主讲人 罗勋
主持人 童欣(上海外国语大学中国话语与世界文学研究中心助理研究员)
开始时间 2025年12月22日(周一)15:00
结束时间 2025年12月22日(周一)16:30
地点 全球治理与区域国别研究大楼-616
主办方 中国话语与世界文学研究中心,上海全球治理与区域国别研究院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

罗勋

罗勋教授,北京外国语大学德语本科、硕士,德国耶拿大学博士。曾任耶拿大学跨文化传播与管理系高级研究员,科堡应用科技大学教授,清华大学新闻传播学院访问学者,现任德国吉森大学跨文化传播与管理终身教授,上海外国语大学中国话语与世界文学研究中心外国专家。主要研究领域包括文化及文明理论、跨文化政治交流、跨文化学习和教育、数字时代的组织文化和发展等。曾获德国巴伐利亚州教育部杰出创新教育奖,在国内外学术期刊发表多篇论文。

更多活动
选择日期当天没有活动!

语言智能:语言学与人工智能的解码双生花

主讲人 倪琴
开始时间 2025年12月18日(周四)15:00
结束时间 2025年12月18日(周四)16:30
地点 松江校区-国际教育中心-203室
主办方 研究生院
承办方 研究生院
语言 汉语
内容提要

作为“西索·时光记”的核心实践项目,“学者书房”立足教学相长的理念,突破传统课堂的物理与心理边界,将学者智慧引入学生社区,使高深学问在温馨平等的对话中,实现从单项传递到共鸣式对话的深刻转变。

每位学者都是一座行走的图书馆,每次对话都是思想星云的交汇碰撞。“学者书房”将以精选主题为罗盘,引领师生在沉浸式的交流中启航,共同探索思想的广阔海域。

“独学而无友,则孤陋而寡闻。”诚邀您暂别案头繁卷,步入书香满溢的“学者书房”,倾听温润之声,参与思想交锋,让思辨之光,照亮师生共同的学术旅程。

本次沙龙将围绕以下议题和问题展开讨论和交流:

1. 机器如何理解人类语言?

2. 大语言模型如何读懂复杂语义,写出连贯文字?

3. 大语言模型“幻觉”问题的技术逻辑是什么?

4. 区域国别视角下大语言模型竞技场上中美的竞争和合作有哪些?

5. 语言学和人工智能交叉学科中有哪些前沿的研究方向?

报名方式:扫描海报二维码进行报名

人物简介

倪琴

倪琴,上海外国语大学语言科学研究院副教授,上海市青年科技英才。西班牙马德里理工大学博士、联合国教科文组织教育人工智能部国际专家组成员、中国前沿科技与产业创新治理委员会副秘书长。主要研究方向为:自然语言处理,大语言模型与智能外语教育。作为起草人参与撰写和发布联合国教科文组织官方文件《生成式人工智能教育和研究应用指南》和《全球教师人工智能能力框架》。 作为项目负责人主持国家自然科学基金项目、联合国教科文组织委托咨询课题、上海市自然科学基金面上项目等多项科研项目。发表AAAI、 IEEE Transactions on Computational Social Systems、《外语界》、《中国电化教育》等多篇权威期刊和会议论文。

更多活动
选择日期当天没有活动!

从书籍物质性研究中获得的启示:以一部中世纪手稿为例

What We Can Learn by Studying the Materiality of a Book: A Case Study of a Medieval Manuscript

讲次 第 434 讲
主讲人 大卫·斯特恩(David Stern)
开始时间 2025年12月15日(周一)14:00
结束时间 2025年12月15日(周一)16:15
地点 全球治理与区域国别研究大楼-616
主办方 上海全球治理与区域国别研究院
语言 英语 English
内容提要
暂无描述。
人物简介

大卫·斯特恩(David Stern)

大卫·斯特恩(David Stern)现任哈佛大学哈里·斯塔尔(Harry Starr)古典与现代希伯来及犹太文学讲席教授,并兼任比较文学系教授。他的研究与教学领域包括:从拉比时期到中世纪的古希伯来语文学,以及西方书籍史,特别是犹太典籍的历史。代表作有Parables in Midrash: Narrative and Exegesis in Rabbinic Literature, Midrash and Theory: Ancient Jewish Exegesis and Contemporary Literary Studies.

更多活动
选择日期当天没有活动!

意第绪语中的中国:诗歌与戏剧译作

China in Yiddish: Translations of Poetry and Theater

讲次 第 433 讲
主讲人 凯瑟琳·海勒斯坦(Kathryn Hellerstein)
开始时间 2025年12月15日(周一)09:30
结束时间 2025年12月15日(周一)11:15
地点 全球治理与区域国别研究大楼-616
主办方 上海全球治理与区域国别研究院
语言 英语 English
内容提要
暂无描述。
人物简介

凯瑟琳·海勒斯坦(Kathryn Hellerstein)

凯瑟琳·海勒斯坦(Kathryn Hellerstein)现任宾夕法尼亚大学法语、意大利语与日耳曼语研究系日耳曼研究教授(主攻意第绪语研究),并于2016至2023年间担任该校鲁斯·梅尔策犹太研究项目主任。其学术著作包括: In New York: A Selection 、 Paper Bridges:  Selected Poems of Kadya Molodowsky ,以及合编的 Jewish American Literature:  A Norton Anthology 。专著 A Question of Tradition:  Women Poets in Yiddish, 1586-1987,曾荣获2014年美国国家犹太图书奖芭芭拉·多布金女性研究奖,以及2015年现代语言协会意第绪语研究菲尼亚与雅科夫·列维安特奖。

更多活动
选择日期当天没有活动!

读心与操纵?运用表征相似性分析与经颅磁刺激技术解码双语者大脑

Mind Reading and Manipulation? Representational Similarity Analysis (RSA) and Transcranial Magnetic Stimulation (TMS) as Tools for Understanding the Bilingual Brain

讲次 第 19 讲
主讲人 吴俊杰
开始时间 2025年12月19日(周五)13:00
结束时间 2025年12月19日(周五)14:30
地点 虹口校区-5号楼-401
腾讯会议:661 432 736
主办方 跨文化研究中心
语言 汉语,英语 English
内容提要

Understanding bilingual language processing and control requires approaches that move beyond correlational and univariate analyses. This talk introduces how Representational Similarity Analysis (RSA) and Transcranial Magnetic Stimulation (TMS) offer new insights into the bilingual brain. Drawing on findings from our experimental studies, I will show how RSA reveals representational structure across activation, connectivity, and behavior—highlighting hierarchical language representations, neural reconfiguration across domains, and differences between production and comprehension. In contrast, TMS provides converging causal evidence. Offline stimulation of the right inferior frontal gyrus (rIFG) disrupts both behavioral efficiency and neural activity during language switching, demonstrating its necessity for inhibitory control. Online TMS further uncovers dynamic, time-sensitive interactions between the language control and representation systems. Together, these studies illustrate how integrating multivariate representational analysis with causal neuromodulation deepens our understanding of bilingual language representation and control, and highlights future directions involving machine learning and brain–AI representational alignment.

人物简介

吴俊杰

Dr. Junjie Wu earned his PhD in 2020 from Beijing Normal University and now serves as a pre-tenure associate professor at Tianjin Normal University and a visiting fellow at Macquarie University. His research investigates the cognitive and neural mechanisms of bilingual language representation and control, integrating eye-tracking, neuroimaging, and neuromodulation techniques. Dr. Wu has completed a project funded by the National Natural Science Foundation of China (NSFC) and currently leads a project supported by the National Social Science Fund of China (NSSFC). His work has been published in leading journals such as the Journal of Multilingual and Multicultural Development (JMMD), Cognition, NeuroImage, and Bilingualism: Language and Cognition (BLC).

更多活动
选择日期当天没有活动!

Intercultural Communication: Boosting Your Ability to Communicate with Foreigners

讲次 第 1 讲
主讲人 Romain VUATTOUX
开始时间 2025年12月15日(周一)18:00
结束时间 2025年12月15日(周一)19:30
地点 虹口校区-出国培训部-教学楼315
主办方 海外合作学院·出国人员培训部
承办方 海外合作学院·出国人员培训部
语言 英语 English
内容提要
暂无描述。
人物简介

Romain VUATTOUX

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅