
新闻报道
新闻报道
新闻报道
新闻报道
新闻报道
如何使中国文化走向世界,很关键的一步在于翻译,而翻译的成功与否取决于受众对于翻译的认知、认可和接受。中国语言和文化同英语语言和文化之间的差距和不同不仅表现在语言和文化本身,还反映在受众的认知环境和体验结构。作为资深的字幕翻译家,韩静博士将以其翻译的«非诚勿扰»英文字幕版在澳大利亚观众中的巨大成功为例,从英语观众的视角讲述中国文化的翻译特点、盲点以及成功要素。
讲座将结合节目中许多精彩生动的例句,探讨如何将中文典故和时下流行的网络语言(如“小鲜肉”“撒娇”“裸婚”“腹黑”“公主病”“啃老族”等)翻译成英文,如何翻译孟非的幽默,如何从更深更广的层面理解并传播中国文化。
新闻报道
在世界上一些语言中,少数名词有与众不同的复数标记。这些名词(及复数标记)通常被看作是语法规则的例外,如巴布亚新几内Sko语族中的Barupu语,其绝大多数的名词并不区分不同的数,但是有两个名词,即“孩子”与“人”,有单复数之别。这些例外的复数标记有多种可能的动因,如使用频率、历史发展与文化的影响等。本文将讨论三种语法理论对例外的分析,即核心语法(core grammar)、原型语法(prototype grammar)和多因素语法(multiple predictors’grammar),并表明这些分析对于预测与解释这些跨语言的例外鲜有意义。因此本文从文化的影响出发来分析例外的复数。从某种程度上来说,文化的概念是十分抽象的,但是无法否认的是文化在词义中是可见的。本文选取了四个从跨文化共性派生的语义成分来分析例外的复数。这些语义成分与例外的复数之间并不是一种决定性(deterministic)的关系,而一种概率(probabilistic)关系:如果一个名词拥有这些语义成分,这并不意味着这个名词必然使用例外的复数标记。事实上,这是一个分类的问题,将拥有不同语义成分的名词分成两类:标准名词与例外名词,寻求语义与形式之间的对应(meaning and form correspondence),那么我们可以通过机器学习的朴素贝叶斯算法建立一个模型来描述从跨文化共性派生的语义成分与例外的复数之间的概率关系。
新闻报道
莱比锡标注系统(Leipzig Glossing Rules,简称LGR)是语言学界第一套公认的语法功能标注体系,有时被称作“语法版IPA”。工作坊本期介绍LGR的符号写法、具体规则以及如何在Microsoft Word[表情]中进行漂亮的排版。但目前LGR正如早期的IPA一样,尚有许多需要改进的地方,因此本期的讨论环节也会对其不足之处与解决方案进行探讨。
新闻报道
上海外国语大学作为“国家队”的一员,肩负着为祖国的外交事业培养接班人的光荣使命,我校各专业尤其是语言类专业为外交部、中联部、商务部等涉外部委输送了一批又一批的高素质人才。随着国力的日渐强大和海外利益的日益广泛,中国对外交人才的素质提出了越来越高的要求。为了适应国家对外交人才的新要求,让各专业尤其是语言类专业的同学更好地了解中国外交和国际形势,我们邀请校内外相关专家和在外交战线上的校友,推出外交育苗工程系列讲座。欢迎广大师生踊跃参加。
关注外交英才俱乐部,就是上外人的家国情怀!关注上研职团,就是关注你的职业发展!
新闻报道
上海外国语大学作为“国家队”的一员,肩负着为祖国的外交事业培养接班人的光荣使命,我校各专业尤其是语言类专业为外交部、中联部、商务部等涉外部委输送了一批又一批的高素质人才。随着国力的日渐强大和海外利益的日益广泛,中国对外交人才的素质提出了越来越高的要求。为了适应国家对外交人才的新要求,让各专业尤其是语言类专业的同学更好地了解中国外交和国际形势,我们邀请校内外相关专家和在外交战线上的校友,推出外交育苗工程系列讲座。欢迎广大师生踊跃参加。
关注外交英才俱乐部,就是上外人的家国情怀!关注上研职团,就是关注你的职业发展!
新闻报道
1.Introduction: What is language and how does it work?
2.Doing language: usage
3.Knowing language, part one: how entrenchment works
4.Knowing language, part two: how entrenchment creates linguistic structure on the cognitive level
5.Sharing language: conventionalization
6.Forces shaping usage, entrenchment and conventionalization
7.The unified model: how structure, variation, and change come about?
8.Applications
2017年3月25-26日
上午:8:30-12:00
下午:14:00-17:30
讲座地点:
上海外国语大学会议中心
(上海市大连西路550号)
主办单位:
《外国语》编辑部
中国认知语言学研究会
讲座免费,外地学者和学生交通、住宿自理。欲报名请于3月20日前将报名表发送至waiguoyu1978@shisu.edu.cn,并注明主题“认知语言学讲座报名”。欢迎参加!
新闻报道