19世纪西方文学思潮研究的历史境遇与当下意义

讲次 第 4 讲
开始时间 2017年10月18日(周三)10:05
结束时间 2017年10月18日(周三)11:35
地点 松江校区-第4教学楼-420室
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
更多活动
选择日期当天没有活动!

历史记忆的艺术表达

开始时间 2017年10月26日(周四)17:00
结束时间 2017年10月26日(周四)18:30
地点 松江校区-第3教学楼-450室
主办方 西方语系
语言 西班牙语 Español
内容提要

三十多年的独裁统治已成为历史,民主化过渡仍未抚平西班牙人心头的伤痕。西方语系外籍教师Guillermo Corbalán Matta带来“历史记忆的艺术表达”(Expresiones artísticas de la memoria histórica)讲座,分享西班牙艺术家对黑暗往事的记忆和诠释。
Después de más de tres décadas de dictadura, después de una transición a la democracia, la herida sigue abierta en el corazón de muchos españoles. En esta charla, que quiere ser informal y participativa, observaremos los frutos artísticos de quienes no olvidan su pasado.

更多活动
选择日期当天没有活动!

Marketing in European Union

开始时间 2017年10月17日(周二)18:30
结束时间 2017年10月17日(周二)20:30
地点 虹口校区-会议中心-MBA案例室
主办方 国际工商管理学院
语言 汉语
内容提要

A lecture surveying various critical key factors and considerations associated with marketing in a post-Brexit European Union.
报名方式:
关注微信公众号“上外MBA教育中心”
在读学生:学生综合管理平台"activity"栏目
其他同学:微信回复“欧盟国家市场营销+姓名+联系方式”报名

更多活动
选择日期当天没有活动!

政治学人的基本素质

开始时间 2017年10月17日(周二)18:10
结束时间 2017年10月17日(周二)19:40
地点 松江校区-第5教学楼-126室
主办方 国际关系与公共事务学院
语言 汉语
内容提要

上外国际关系与公共事务学院致力于培养新一代的政治学人,政治学人是未来中国政治建设的先锋,应当具备必要的知识、能力和素质。本讲座主要讲政治学人的基本素质,包括坚定的政治信念、远大的政治理想、厚实的政治理论功底、务实的政治修养、灵活的政治智慧、规范的政治妥协以及足够的大局意识与团队意识。

更多活动
选择日期当天没有活动!

英国脱欧的媒体参与及解读

讲次 第 14 讲
开始时间 2017年10月20日(周五)14:00
结束时间 2017年10月20日(周五)16:00
地点 松江校区-图文信息中心-T220
主办方 教师发展中心
语言 汉语
内容提要

英国将在2021年3月退出已经加入40多年的欧盟大家庭。脱欧使英国社会出现前所未有的撕裂,执政保守党内部也内斗不休,而一向壁垒分明的英国媒体更是彼此针锋相对、互不相让。讲者李文在英国广播公司(BBC)任职超过25年,曾亲历英国脱欧公投前后风起云涌的变化,也目睹了英国媒体在其中扮演的角色。究竟在脱欧问题上,英国媒体如实反映了民众的声音还是民粹主导了舆论的导向?他将为大家一一解谜。

更多活动
选择日期当天没有活动!

2017年法国大选

开始时间 2017年10月16日(周一)18:00
结束时间 2017年10月16日(周一)20:00
地点 松江校区-第4教学楼-338教室
主办方 研究生院
语言 汉语
内容提要

2017年法国大选,跌宕起伏,连续剧的悬念不断。法国大选牵动了欧洲各国以及全球的神经。这是全球化与反全球化的较量。
主持人:研究生会学术部王思淇(上海外国语大学中外政治制度专业2017级硕士生)
上海外国语大学“爱未来”研究生学术文化节一直以“全面提升研究生综合素质”为宗旨,高度重视研究生科学研究水平的提升和学术创新能力的培养。自2016年下半年起,学校为切实加强导师对研究生的学术指导,加大拔尖人才培养力度,设立了“导师学术引领计划”,鼓励研究生导师加强对研究生进行系统科研训练,培养他们的问题意识和学术研究素养。在本届研究生学术文化节期间,学校将陆续举办“导师学术引领计划系列主题讲座”,通过邀请已获得“导师学术引领计划”立项的导师们和研究生们同台开展主题讲座,围绕项目主题,分享研究成果,交流治学心得。

更多活动
选择日期当天没有活动!

谈创业——在通往梦想的荆棘路上前行

开始时间 2017年10月19日(周四)18:00
结束时间 2017年10月19日(周四)20:00
地点 虹口校区-6号楼-301-303教室
主办方 国际金融贸易学院,国际工商管理学院,研究生院
语言 汉语
内容提要

创业英才训练营第一讲

更多活动
选择日期当天没有活动!

走进十九大·一带一路与我的未来

品牌 西索新语
开始时间 2017年10月18日(周三)14:00
结束时间 2017年10月18日(周三)16:00
地点 松江校区-图文信息中心-606融合媒体实验室
主办方 新闻传播学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
更多活动
选择日期当天没有活动!

“ 北极星单簧管重奏组 ”专场音乐会

开始时间 2017年10月17日(周二)18:30
结束时间 2017年10月17日(周二)19:30
地点 松江校区-图文信息中心-东厅
语言 汉语
内容提要

大学之道.礼与乐系列展演
【主办】大学文化建设委员会
【承办】学联文艺部

更多活动
选择日期当天没有活动!

The Value of Liberal Education

开始时间 2017年10月19日(周四)13:00
结束时间 2017年10月19日(周四)14:30
地点 松江校区-图文信息中心-西厅
主办方 对外合作交流处
承办方 卓越学院
语言 英语 English
内容提要

At Wesleyan, Roth has overseen the creation of four new interdisciplinary colleges emphasizing advanced research and cohort building in the areas of East Asian studies, integrative sciences, film, and the environment. Other major initiatives during his tenure include the dedication of the Gordon Career Center in 2016 and the Fries Center for Global Studies in 2017, and the creation of a new program in Design, Engineering and Applied Science, also this year.

In Beyond the University, Roth brings to life the words and ideas of many great American thinkers throughout history about liberal education, and sets them in the context of today. In the current age, when many are questioning the value of higher education, Roth argues that liberal education, with its emphasis on creative and critical thinking, is actually more crucial than ever.

For generations, education has been tied to the ability to think for oneself and to contribute to society by unleashing creative potential. Roth contends that promoting a narrow, vocational undergraduate education, in reaction to today’s challenging economy, is a critical mistake, resulting in men and women who are trained for yesterday’s problems and yesterday’s jobs. A liberal arts degree is key to success in the economy of the future. Moreover, the free inquiry and experimentation of liberal education, Roth argues, help us to think independently, take responsibility for our beliefs and actions, and add value to the world around us.

This value has been increasingly recognized by citizens around the world. The number of students from China applying to Wesleyan has doubled in the past 5 years. Wesleyan has long and proud tradition of engagement with China almost since its founding in 1831, but has never had an official Chinese name until recently. This year, President Roth announced that he had aceepted the recommendation of a committee to establish Wesleyan’s official Chinese name as 维思大学 (“Weisi Daxue”).

Wesleyan also recently launched an official Wesleyan Chinese news blog, where we share stories related to Chinese culture, Chinese students and alumni, our study abroad programs in China, and more. This content is also posted to our official Wesleyan WeChat Account. (WeChat ID is Wesleyan1831).

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅