Cultural Adaptation and Coping Strategies: Applying the Cultural Fit Hypothesis

开始时间 2016年10月12日(周三)15:30
结束时间 2016年10月12日(周三)16:30
地点 虹口校区-逸夫图书馆-606室
主办方 跨文化研究中心
语言 英语 English
内容提要

跨文化研究中心2016-17学年博士沙龙系列第二期
While research on coping and intercultural adaptation typically suggests that one who manages stress effectively will generally have higher adaptation, few studies have examined the efficacy and fit of coping strategies within the cultural context. Some studies have indicated primary coping to be most effective during intercultural transitions but these studies have been conducted in western contexts, while other studies have suggested that secondary coping is more prominent and effective in Asian or collectivistic cultures. Situated in the stress and coping framework lies the notion that during transitions individuals attempt to fit themselves in their new cultural context. As individuals move to a new culture, a new set of ways in which individuals need to manage stress are employed. Therefore, the present dissertation attempts to answer the question: how will individuals adapt coping to match their new sociocultural environment? To examine the adaptive functions of coping within cultural contexts, the present dissertation examines the adaptation process of Chinese participants (n=1872) and international students in China (n=250) across 5 research studies。

更多活动
选择日期当天没有活动!

国内外语类期刊论文撰写与发表,兼谈翻译研究的新趋势、新机遇、新挑战

品牌 博士沙龙
讲次 第 237 讲
开始时间 2016年10月12日(周三)18:30
结束时间 2016年10月12日(周三)20:30
地点 虹口校区-会议中心-英伦厅
语言 汉语
内容提要

国内外语类期刊论文撰写与发表,兼谈翻译研究的新趋势、新机遇、新挑战。

更多活动
选择日期当天没有活动!

早期佛教与巴利文

开始时间 2016年10月10日(周一)18:00
结束时间 2016年10月10日(周一)20:00
地点 松江校区-图文信息中心-J110
主办方 东方语学院,文学研究院
语言 英语 English
内容提要

主讲人:理查德·贡布里希 Richard Gombrich(牛津大学教授)
主持人: 张煜(上海外国语大学文学研究院教授)

更多活动
选择日期当天没有活动!

口笔译跨学科研究高级别国际研讨会暨高级翻译学院跨学科研究中心成立大会

开始时间 2016年10月21日(周五)09:00
结束时间 2016年10月22日(周六)12:30
地点 虹口校区-会议中心-MBA案例室
主办方 高级翻译学院
语言 汉语,英语 English
内容提要

上海外国语大学口笔译跨学科研究高级别国际研讨会“多语种+跨学科研究”

Common Grounds for Multilingual Interdisciplinary Research and Development 


主办:上海外国语大学

承办:上海外国语学高级翻译学院 

协办:瑞士联邦政府科技文化中心、瑞士联邦驻沪总领馆

会议日程

Conference Programme

10月21日

October 21

9:00-09:40

开幕式

Opening

第二报告厅(MBA案例室)

Lecture   Hall II

开幕式暨上海外国语大学高级翻译学院跨学科研究中心揭牌仪式议程

Agenda,   Opening of the Symposium and Interdisciplinary Research Center, GIIT, SISU

主持:高级翻译学院跨学科研究中心联合主任、高级翻译学院院长张爱玲教授

Moderator:Prof. Dr. Zhang   Ailing, Dean, GIIT, Co-Chair, Interdisciplinary Research Center, GIIT, SISU

 

1.     上海外国语大学党委书记姜锋博士 致欢迎辞

Welcome   Address from Dr. JIANG Feng, Party Secretary and Chairman of the University   Board

2.   瑞士联邦政府科技文化中心执行主任、瑞士联邦驻沪总领馆副总领事孟思恺先生致辞

Address by Mr. Pascal   Marmier, CEO Swissnex China, Vice Consul General of Switzerland in Shanghai

3. 联合国日内瓦欧洲总部会议管理部口译司司长李正仁教授致辞

Address   by Prof. Li Zhengren, Chief, Interpretation Service, UNOG

4.   高翻学院跨学科研究中心联合主任Hannelore Lee-Jahnke 博士教授介绍中心情况

Address   by Prof. Dr. Hannelore Lee-Jahnke, Co-Chair, Interdisciplinary Research   Center, GIIT, SISU

5. 为上海外国语大学高级翻译学院跨学科研究中心揭牌

Launch   of Interdisciplinary Research Center, GIIT, SISU

10月21日

October 21

09:40-10:00

合影、茶歇

Group Photo   & Coffee Break

会议中心

Conference   Center

10:00-12:30

第一次全体会议

1st   Plenary Session

第二报告厅

Lecture   Hall II

10:00-10:30

主旨演讲

Keynote Speech

《跨学科研究:21世纪的新趋势》

Multilingual Interdisciplinary Research   and Development in the 21st Century

上海外国语大学高级翻译学院跨学科研究中心 联合主任

Prof.   Dr. Hannelore Lee-Jahnke, Co-Chair, Interdisciplinary Research Center, GIIT,   SISU

Hannelore Lee-Jahnke   博士教授

10:30-11:00

主旨演讲

Keynote Speech

《翻译从边缘到中心:理解大国关系中的新维度》

Bringing the peripheries to the   centre: translation as a new dimension in understanding power relations

诺丁汉大学政治学与国际关系学院

Prof. Dr. Zhang Xiaoling, School of   Politics and International Relations, University of Nottingham

张小玲 教授

11:00-11:20 Q&A

11:20-12:05

主旨演讲

Keynote Speech

《脑神经视角下的口笔译研究:欧洲前沿动态》

Neurological Aspects of T&I:   Latest Developments in Europe

弗里堡大学医学院神经科学系系主任

Prof. Jean-Marie Annoni, Dean,   Neurology Faculty, Department of Medicine, University of Fribourg

Jean-Marie Annoni教授

12:05-12:20 Q&A

12:20-12:30 总结发言

Concluding Remarks

本次会议工作语言为中文、英语。会议提供同声传译服务。

Working   languages: Chinese and English  

Simultaneous   interpreting service available.

10月22日

October 22

9:00-12:00

第二次全体会议

2nd   Plenary Session

第二报告厅(MBA案例室)

Lecture   Hall II

09:00-09:30

主旨演讲

Keynote Speech

《联合国视角下的译员素质》

Attributes of Interpreters from a UN   Perspective

联合国日内瓦欧洲总部会议管理部口译司司长

Prof. Li Zhengren, Director General,   Interpretation Service, UNOG

李正仁 教授

09:30-10:00

主旨演讲

Keynote Speech

《知识术语学:概念、框架与认知》

Concepts, Frames and Cognition:

How Knowledge-Based Terminologies Can   Bridge The Gap Between Definitions And The Real World

DokumentationohneGrenzen   GmbH总裁

Dr. François Massion, Director, DokumentationohneGrenzen   GmbH

François   Massion博士

10:00-10:20   Q&A

10:20-10:50  

主旨演讲

Keynote Speech

《战略、绩效与平衡计分卡:理论与方法论》

Strategy, Performance and Balanced   Scorecard: Theoretical and Methodological Approach

日内瓦大学经济学与社会科学学院院长

Professor Bernard Morard, Dean of the   Faculty of Economic & Social Sciences, University of Geneva

Bernard   Morard教授

10:50-11:20

主旨演讲

Keynote Speech

《多元合作:跨学科研究的特殊性》

"Many-to-many modes of   cooperation: or an Interdisciplinary of a special kind"

美因茨大学阿拉伯语、翻译学教授、国际大学翻译学院联合会前秘书长

Prof. Dr. Martin Forstner, University   of Mainz, Former Secretary-general, CIUTI

 Martin Forstner博士教授

11:20-12:00   Q&A+茶歇

Q&A +Coffee Break

本次会议工作语言为中文、英语。会议提供同声传译服务。

Working   languages: Chinese and English  

Simultaneous   interpreting service available.

10月22日

October 22

12:00-12:30

闭幕式

Closing

第二报告厅(MBA案例室)

Lecture   Hall II

闭幕式议程

Agenda

 

1. 上海外国语大学党委书记 姜锋博士 致辞

Doctor   Jiang Feng, Chairman of the University Board, SISU

2.   高级翻译学院跨学科研究中心联合主任Hannelore Lee-Jahnke 博士教授致辞

Address   by Doctor Prof. Dr. Hannelore Lee-Jahnke, Co-Chair, Interdisciplinary   Research Center, GIIT, SISU

1.     瑞士联邦政府科技文化中心代表 致辞

Address   by Representative of Swissnex

2.     高级翻译学院跨学科研究中心联合主任、高级翻译学院院长张爱玲教授致答辞

Address   by Prof. Dr. Zhang Ailing, Dean, GIIT, Co-Chair, Interdisciplinary Research   Center, GIIT, SISU

3.     为会议闭幕

Declare Closing

更多活动
选择日期当天没有活动!

IT精英论坛:虚拟现实

开始时间 2016年10月19日(周三)18:00
结束时间 2016年10月19日(周三)19:00
地点 松江校区-图文信息中心-T220
主办方 信息技术中心
语言 汉语
内容提要

由微软公司技术人员向师生介绍VR、虚拟现实技术的原理和发展,体会物联网给我们生活带来的改变

更多活动
选择日期当天没有活动!

IT精英论坛:人工智能

开始时间 2016年10月12日(周三)18:00
结束时间 2016年10月12日(周三)20:00
地点 松江校区-图文信息中心-J103
主办方 信息技术中心
语言 汉语
内容提要

由上海智臻公司高管徐军海先生介绍小i机器人和人工智能的发展,并有机会和我们的特邀嘉宾机器人小i零距离接触!

更多活动
选择日期当天没有活动!

战争的历史还是历史的战争?当代社会的二战历史记忆与国家关系

讲次 第 25 讲
开始时间 2016年10月08日(周六)15:00
结束时间 2016年10月08日(周六)16:30
地点 松江校区-第4教学楼-420教室
主办方 研究生院
语言 汉语
内容提要

随着国力的日渐强大和海外利益的日益广泛,中国对外交人才的规模和素质都提出了越来越高的要求。上海外国语大学作为“国家队”的一员,肩负着为祖国的外交事业培养接班人的光荣使命,我校各专业尤其是语言类专业为外交部、中联部、商务部等涉外部委输送了一批又一批的高素质人才。为了适应国家对外交人才的新要求,让各专业尤其是语言类专业的同学更好地了解中国外交和国际形势,我们邀请校内外相关专家和在外交战线上的校友,推出外交育苗工程系列讲座。欢迎广大师生踊跃参加。

更多活动
选择日期当天没有活动!

Introducing Social Anthropology

品牌 卓越讲坛
讲次 第 2 讲
开始时间 2016年10月10日(周一)13:00
结束时间 2016年10月10日(周一)14:30
地点 松江校区-行政楼-129
主办方 卓越学院
语言 英语 English
内容提要

Social Anthropology is a humanistic discipline located within the Social Sciences. As such, it provides a means of exploring culture as a global and comparative phenomenon, and of examining the linkages between culture and society. It offers a powerful critique of racism and all other forms of social and cultural intolerance and a valuable critical perspective on the role of power in a wide range of topics: gender, local governance, the promotion and preservation of heritage, ethnic relations, and property issues, to name just a few. The speaker has done research in southern Europe (Greece and Italy) and southeast Asia (Thailand) and thus has a comparative perspective, which he will use to illustrate the talk. He will suggest that Social Anthropology, even for those who are not contemplating careers in this field, can be a rich source of humane understanding and a bridge between the other social sciences and the artistic and literary disciplines.

更多活动
选择日期当天没有活动!

生成语法漫谈

开始时间 2016年10月12日(周三)11:30
结束时间 2016年10月12日(周三)13:00
地点 松江校区-第7教学楼-107会议室
主办方 东方语学院
语言 汉语
内容提要

学术咖啡第13场
诺姆•乔姆斯基(נועם חומסקי,نعوم تشومسكي)威名赫赫,他的生成语法学派,起初由MIT二三子而定,如今已蔚然成为学术主流。所有外语界同仁都闻其名,但在小语种领域内,慕其名从其学者,却少之有少(本校阿拉伯语的陈中耀教授是其中之一)。10月12日中午,“学术咖啡”有幸邀请语言研究院朱佳蕾老师讲座7107,漫谈TGG入门之径。并诚邀本校各语种师生前来讨论。

更多活动
选择日期当天没有活动!

“全球治理新发展与中国外交论坛”暨第二届全国涉外高校国际关系学科协作会暨院长/系主任联席会

开始时间 2016年10月15日(周六)08:30
结束时间 2016年10月15日(周六)17:30
地点 虹口校区-会议中心-凯旋厅
承办方 国际关系与公共事务学院
语言 汉语
内容提要

10月14日周五

外地参会专家报到(上海迎宾馆)

欢迎晚宴(18:00)

10月15日周六

8:30—9:00

会议注册(上海外国语大学虹口校区会议中心凯旋厅)

9:00—10:10  开幕式

主持人:上海外国语大学副校长

开幕致辞:

9:00-9:10姜锋:“加快全球治理人才培养,对接国家全球治理战略“

主旨演讲:

9:10-9:25陈岳:“如何加强全球治理方向的教学科研”

9:25-9:50黄峥:“关于加强全球治理研究的几点建议”

9:50-10:15黄仁伟:“有关全球治理国家战略的思考”

10:15-10:30《区域国别演讲录》新闻发布会

主持人王志强(上海外国语大学学科办主任)

10:30-10:50  与会代表合影、茶歇

分组讨论  10:40-17:00

10:50-12:10  主题1:G20杭州峰会后全球治理新发展与中国外交

主持人:郭树勇(上海外国语大学国际关系与公共事务学院院长)

发言人:

李永辉:“中国全球治理战略中的周边外交”

宋德星:“全球治理与中国海洋战略”

王树春:“中俄关系的最新发展与区域合作治理机制”

徐万胜:“中国全球治理战略与对日外交”

 

12:30-14:00  午餐(地点:锦江大厨虹口区西江湾路718号)

14:00-15:20  主题2:外语外贸院校国际关系学科的学科建设

主持人:王有勇(上海外国语大学科研处处长)

戴长征:“对涉外院校国际关系学科建设的若干思考”

刘华平:“以学科建设为基础,推进涉外高校国际关系研究”

胡瑞华:“西部高校国际关系学科建设的若干举措“

林立民:“涉外高校国际关系学科建设应注意的几个问题”

高飞:“关于中国外交人才培养的思考”

15:20-15:30  茶歇

15:30-17:00  主题3:外语外贸院校国际关系学科的人才培养

主持人:李永辉(北京外国语大学国际关系学院院长)

申险峰“涉外高校国际关系学科人才培养的比较”

肖肃:“国际关系学科人才培养模式与教学改革”

李强:“改革人才培养模式,提高人才培养质量”

陈维:“国际关系学科人才培养定位的思考”

毛瑞鹏:“国际化创新型人才培养的思考”

17:00-17:30  闭幕式

主持人:刘宏松(上海外国语大学国际关系与公共事务学院副院长)

宣读上外倡议:杜峰

会议总结:郭树勇

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅