施展
上海外国语大学全球文明史研究所教授
曾任外交学院世界政治研究中心主任
政治学学者,北京大学博士
新闻报道
上海外国语大学全球文明史研究所教授
曾任外交学院世界政治研究中心主任
政治学学者,北京大学博士
新闻报道
外语人在了解乃至熟稔域外文化的同时,更应该深入了解中国国情。我校松江校区所处的松江区为上海市五大新城之一,G60科创走廊建设有声有色,以泗泾镇为代表的活力古镇悄然崛起。了解国情从我们身边开始。
松江区泗泾镇党委副书记、镇长,曾任松江区发改委副主任
新闻报道
中国外语战略研究中心“语言与未来讲坛”4月份已经确定的学术讲座有:
4月3日
【题目】手语双语和聋人儿童的口语和书面语能力的发展
Sign Bilingualism and Deaf Children’s Spoken/Written Language Development
【主讲】张东波(澳门大学)
【主持】林皓(上海外国语大学)
【时间】19:00~20:30
【讲座语言】英文
4月10日
【题目】人工智能暴击下的语言学科转型——七类紧缺人才矩阵与创新培养路径
Linguistics in the AI Era: Seven Critical Talent Matrices and Innovative Cultivation
【主讲】毛浩然(中国石油大学[华东])
【主持】王陈欣(华东理工大学)
【时间】19:00~20:30
【讲座语言】中文
4月17日
【题目】世界主要语言文化推广机构在中亚的语言传播
Language Dissemination in Central Asia by the International Language and Culture Promotion Institutions
【主讲】杨波(上海外国语大学)
【主持】阿衣西仁·居马巴依(海南大学)
【时间】19:00~20:30
【讲座语言】中文
4月24日
【题目】中国语言服务产业发展:现状、挑战与思考
The Current Developments, Challenges and Reflections of Language Service Industry in China
【主讲】王立非(北京语言大学)
【主持】李艳(首都师范大学)
【时间】19:00~20:30
【讲座语言】中文
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: SISU_CCLPPS)的微信推送。
新闻报道
词语翻译是翻译的基础,更是翻译提升的必要环节。讲座从翻译过程出发,按照翻译实操步骤,分析俄语词语的汉译及各类适应性表达问题。
杨仕章,博士,上海外国语大学俄罗斯东欧中亚学院教授、博士生导师、博士后合作导师。上海外国语大学志远学者。研究方向为翻译学,学术兴趣为文化翻译研究、翻译适应研究。
新闻报道
传播研究的想象力:以媒介时间研究为例
吴鼎铭,福建师范大学传播学院教授、博士生导师,福建省高层次人才(C类),福建师范大学“宝琛计划”高端人才(2023年)。出版专著《互联网时代的数字劳动者研究》,获福建第十五届社科优秀成果奖三等奖。先后主持国家社科基金项目2项,省部级项目十多项,在《现代传播》《国际新闻界》《新闻与写作》《新闻记者》等CSSCI期刊发表论文近二十篇,多篇被《新华文摘》《人大复印资料》转载。
新闻报道
One of the biggest issues with a multitude of implications for language-in-education policy and planning concerns the roles of bilingual, minoritized children’s native language in their education and development. Asset or strength-based approaches underscore the importance of bilingual approaches for those children. Yet, the literature has been focused largely on hearing bilinguals; deaf and hard of hearing children (hereafter, deaf children) have been marginalized in the broad discourse on bilingualism, inclusion, and equitable education. I will begin this talk by providing a critical review of the debate driven by sign language in deaf children’s spoken/written language development. I will then report on the results of our recent systematic review and meta-analysis on the cross-linguistic correlations between sign language and spoken/written language competences in signing deaf students. This talk concludes by discussing how educational policy and planning for deaf children should have sign bilingualism as a goal; and how curriculum and instruction in deaf education should entail opportunities for children to actively use sign language. It follows that in a grain-sized approach, sign language skills could and should be instructional goals to promote cross-linguistic transfer facilitation in deaf children's spoken/written language development.
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: SISU_CCLPPS)的微信推送。
Dongbo Zhang holds a PhD in Second Language Acquisition and is Professor of Language and Literacy Education at the University of Macau. Prior to the current appointment, he was Professor of Language Education and Director of the Center for Research in Language and Literacy at the University of Exeter, the United Kingdom. Previously he also held academic appointments in the United States, Singapore, and China. Professor Zhang’s research focuses on bilingual children’s reading development, language assessment, and language teacher education. His publications have appeared in a number of high-impact journals on applied linguistics, literacy, and psychology, such as Applied Linguistics, Language Learning, Reading Research Quarterly, and Journal of Educational Psychology. He co-edited, among other books, Crossing Boundaries in Researching, Understanding, and Improving Language Education (Springer); and has served on the editorial board of many journals. He is a Co-Editor-in-Chief of Language and Education (Q1; Taylor & Francis).
新闻报道
上海外国语大学文学研究院副研究员,博士生导师,《英美文学研究论丛》编辑部主任。
1999年在西北师范大学获英语语言文学学士学位,2002年在西北师范大学获英语语言文学硕士学位,师从张儒林教授。2006年在上海外国语大学获英美文学博士学位,师从虞建华教授。2006年起在上海外国语大学文学研究院从事科研工作,2007-2008年曾赴美国科罗拉多大学英语学院访学。2007年12月获“上海外国语大学优秀科研论文成果二等奖”,2017年12月获“上海外国语大学教育奖励基金教学科研三等奖”。
研究兴趣包括文学理论、美国当代小说、西方马克思主义。教学兴趣主要是文学理论,目前为研究生开设“二十世纪西方文论”课程,为卓越学院和英语学院本科生开设“中国哲学思想”“学术论文写作”等课程。
新闻报道
南开大学与以色列耶路撒冷希伯来大学联合培养文学博士,上海外国语大学“志远青年学者”,古代与中世纪文学研究中心主任,美国宾夕法尼亚大学宗教学系访问学者,成果见诸《外国文学评论》《道风:基督教文化评论》《中国比较文学》《外国文学研究》《国外文学》《宗教学研究》《圣经文学研究》《基督教文化学刊》《古代文明》等文学、宗教学、历史学A&HCI、CSSCI核心刊物,出版专著1部,主持/参与国家级、省部级科研项目多项。
新闻报道
中国西部发展研究中心常务理事/高级研究员、应急救援装备产业技术创新战略联盟特邀副秘书长、陕西应急管理与安全生产协会专家组副组长等。1982.2毕业于北京钢铁学院机械制造专业,1999年研究生毕业于中国人民大学财政金融学院投资经济专业。目前是西安交大管理学院/公管学院、西北工业大学管理学院、西北大学经管学院/公管学院、北京化工大学经管学院、西安科技大学等高校MBA/MEM校外导师;高级工程师。曾任首钢集团董事、助理总经理兼北京钢铁公司党委书记,首钢高级职称评审委员会副主任;英国BOC气体(中国)公司业务拓展经理、华北区英方总裁助理;新兴际华集团战略投资部常务副总经理,新兴重工集团总经理、党委副书记、副董事长,纪委书记、工会主席; 国际应急管理学会(TIEMS)中国委员会秘书长。
新闻报道
中国企业出海中东之路
上海外国语大学高级翻译学院教授
曾任外交部阿拉伯文翻译组负责人
外交部阿拉伯语笔译定稿人
2016-2020年任党和国家主要领导人阿语译员
新闻报道