新闻报道
新闻报道
文汇报社科技部记者 ,“ 文汇科代表 ” 融媒工作室主理人 , 上海外国语大学2024级全球传播专业硕士 。
新闻报道
全球治理体系变革与国家高水平对外开放,对涉外法治人才提出了更高要求。培养既懂知识产权与国际规则,又善沟通、能解决争端的高层次复合型人才,是回应这一时代需求的核心战略支点。本期学术对谈聚焦涉外法治人才培养的时代命题,在理论与实践的对话中探寻新解。
上海外国语大学研究生院院长、法学院院长,教授,博士。兼任全国外国法制史研究会副会长、上海市法学会涉外法治研究会副会长、上海市法学会宪法研究会副会长、上海市高级人民法院特邀咨询员、黄山市人民政府法律顾问等。出版有“区域国别法治论丛”“区域国别法治译丛”等,曾获上海市优秀青年教师、上海市育才奖、宝钢优秀教师奖等荣誉称号。
上海外国语大学法学院知识产权专业教师、法学博士。主要研究领域为知识产权法、比较法。近年来在《知识产权》《科技与法律》等学术期刊发表专业论文多篇,出版专著、译著、辞书各一部,主持国家社科基金中华学术外译《中华人民共和国著作权法三十年》英译项目。曾获上海市优秀教学成果奖二等奖、主持上海高校外国留学生英语授课示范课程Contemporary ChineseLegal System。兼任上海市法学会知识产权法研究会理事、上海市法学会涉外法治研究会理事。
上海段和段律师事务所知识产权部合伙人
新闻报道
自然语言处理是人工智能的重要内容,大语言模型是自然语言处理的突出成果。本讲座描述大语言模型的发展历程,分别介绍预训练模型、Transformer 模型、动态词向量嵌入模型 ELMO、双向编码表示模型 BERT、生成式预训练模型 GPT 等大语言模型,最后讨论大语言模型与翻译的关系以及大语言模型的内容治理问题。
教育部语言文字应用研究所研究员、博士生导师、学术委员会委员,计算语言学家,专门从事语言学和计算机科学的跨学科研究。目前为新疆大学天山学者。他研制了世界上第一个从汉语到多种外语的机器翻译系统、世界上第一个中文术语数据库,曾获得奥地利维斯特奖、中国计算机学会NLPCC杰出贡献奖,用中外文发表论文500多篇,出版《现代术语学引论》《自然语言计算机形式分析的理论与方法》《自然语言处理综论》《自然语言处理形式分析手册》等著作及译著50多部。
新闻报道
1.从“陈真”到人生赢家
·银幕硬汉:电影《陈真》男一号,演绎民族英雄的热血与担当
·跨界王者:演员×LeoLee国际搏击俱乐部创始人×投资人×乐队歌手×...
2.武术精神与现代生活
·爱国情怀:影视&武术如何承载文化自信与家国使命
·健康哲学:从习武到自律,揭秘李浩的“终身运动观”
演员、LeoLee国际搏击俱乐部创始人、乐队歌手、投资人;自幼习武、研习书法,电影《陈真》担任男一号,饰演陈真。
新闻报道
数字经济正以前所未有的速度重塑全球产业格局与社会运行逻辑。人工智能、大数据、区块链、平台经济、数字贸易……每一个方向都在同步涌现突破性进展,每一项变革都在重新定义商业边界、就业形态与价值创造方式。身处这一浪潮之中,要想把握时代的真实走向,我们需要听见那些正在一线观察、研究与实践的人,讲述他们看到的世界。
为此,上海外国语大学国际金融贸易学院数字经济专业硕士项目推出《数字经济前沿讲座》系列课程。本系列采用开放式讲座形式,每讲聚焦一个前沿议题,邀请来自高校、科研机构与产业一线的专家学者,以亲历者与研究者的视角,分享最新的技术动态、实践案例与学术洞见。
本系列不以知识传递为唯一目标,更希望在学生与前沿实践之间建立真实的连接——让课堂不只是学习的场所,更是与这个时代对话的窗口。
Peter Egger is a Professor of Economics at ETH Zurich. He is also the Director of the Global Economy Area at CESifo Munich and a Research Professor at Deutsche Bundesbank, at the ifo Institute at Munich and at the Austrian Institute of Economic Research (WIFO) at Vienna. He serves as the editor in chief of the Review of International Economics. His research was published in peer-reviewed outlets such as American Economic Review, the American Economic Journals, Review of Economics and Statistics, Economic Journal, the Journal of the European Economic Association, Journal of Econometrics, Journal of International Economics, and Journal of Public Economics.
新闻报道
This talk tells the story of how human beings have imagined automatic translation machines from the first known instance, in 1659, to today's generative AI tools. The talk draws on our research at the University of Bristol into everyday uses and public perceptions of machine translation and artificial intelligence.
Dr. Carol O'Sullivan is an Associate Professor in Translation Studies at the University of Bristol, UK. Her expertise lies at the intersection of language, culture, and film, specializing in Translation Studies, Audiovisual Translation, and Literary Translation. Her research focuses particularly on the history of film translation, including subtitling, silent cinema, and foreign film distribution.
新闻报道
Over the past four decades, interdisciplinary literary studies have been thriving. Inspired by “turns“ such as the iconic, the material, and the spatial ones, the discipline of literary studies has aligned itself productively with other disciplines, as well as incorporated a vast range of methodologies not originally developed for literary studies. This presentation will reflect on how interdisciplinary literary studies have succeeded in valorizing the core discipline by demonstrating its relevance in relation to a range of different fields. At a time where the discipline is challenged by an increasing focus on non-humanities fields, interdisciplinarity has developed into a significant valorization tool. More than that, it has changed the nature of publishing in top-level journals, for text-based criticism alone—without an integral interdisciplinary component—is often considered to be insufficient on its own. The presentation will briefly focus on the advantages of three turns (the iconic, the material, and the spatial ones) and how their introduction has strengthened literary studies. It will then proceed to a discussion of the opportunities this research creates for publishing high-level articles and illustrate, on the basis of concrete examples, how literary studies research can be enhanced through an interdisciplinary outlook. Finally, concrete advice will be given on the publishing of research in a range of international journals and how opportunities can be maximized to publish internationally.
Sandro Jung is Distinguished Professor of the National Major Talent programme of the Ministry of Education, Grade II Distinguished Professor of English and Comparative Literature, doctoral/post-doctoral supervisor, and Director of the university-level Foreign Languages and Literature Institute at Fudan University. Jung has been the Editor-in-Chief of the quarterly A&HCI journal, ANQ (Routledge / Taylor & Francis) for the past 14 years and also serves as Associate Editor of the A&HCI journal, The Explicator (Routledge / Taylor & Francis). He has produced more than 250 publications, including more than 150 A&HCI articles. He is the author of 10 monographs. His two latest, Eighteenth-Century Illustration and Literary Material Culture and Transnational Crusoe, Illustration and Reading History, were published by Cambridge University Press in 2023 and 2025. His next monograph, Illustrating Goldsmith’s Vicar of Wakefield, 1780-1860, will be published by Cambridge UP this year. He is currently at work on a major study (for Cambridge UP) of “character” in eighteenth-century literature, entitled Material Character.
新闻报道
史志康,上海外国语大学英语语言文学专业教授、博士生导师。现任中国外国文学学会英国文学分会副会长,曾任上海外国语大学英语学院院长、中国英语教学研究会副会长、上海外文学会常务副会长、党组书记。曾在法国巴黎担任联合国教科文组织临时雇员,从事文件翻译,曾获得“宝钢教育基金优秀教师奖”“霍英东教育基金优秀青年教师奖”等全国奖项。
新闻报道
本研究聚焦Tough结构(如John is tough to please.)的句法派生机制。学界现有相关研究可以总结为“移位说”和“基础生成说”两大分析思路,其中基础生成分析的核心涉及空算子移位。本研究遵循基础生成说的思路,对目前学界主流的分析提出修正:1. 空算子移位后的位置处于事件形容词之前,而非不定式小句的左缘。2. 空算子移位造成的复杂谓词结构与主语形成修饰结构而非主谓结构。3. Tough结构的核心可以看做缩略关系从句(Reduced relative clause)。在此基础上,本研究进一步将Tough结构与关系从句结构、寄生语缺结构进行对比,探究空算子的句法允准机制。
清华大学外国语言文学系长聘副教授、博士生导师,法国巴黎第七大学语言学博士,曾任中国英汉语比较研究会形式语言学专委会第五届常务理事会秘书长。研究兴趣包括句法学、句法-语义接口、儿童语言习得等。主持完成教育部人文社科青年项目1项,在Linguistic Inquiry、Syntax、Canadian Journal of Linguistics、International Journal of Chinese Linguistics、《外语教学与研究》、《现代外语》、《中国语文通讯》等国内外期刊上发表研究性论文,在Routledge出版社出版英文专著一部(Locality in Grammar: From Narrow Syntax to Interfaces)。
新闻报道