Sharawadgi词源考——兼论文学研究中的“三度”

主讲人 张旭春
开始时间 2025年10月24日(周五)14:00
结束时间 2025年10月24日(周五)15:30
地点 松江校区-第5教学楼-5414
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要

英国坦普尔爵士在1685年所写的《论伊壁鸠鲁的花园;或关于造园的艺术》一文中首次提到中国造园艺术中的Sharawadgi美学原则。进入20世纪,中外学者分别考证了该词的中文和日文渊源。在全面检阅前辈学者研究基础之上,本文认为,Sharawadgi一词可能是来自中文的“洒落”与“位置”的合成。本文同时也指出,对Sharawadgi的词源学考证不应该流于为考证而考证,而应该把目光聚焦在Sharawadgi美学所蕴含的重大文化学意义,即,欧洲浪漫主义运动兴起背后东方艺术思想的影响。

人物简介

张旭春

国家社科基金重大项目首席专家。北京大学比较文学博士,现任四川外国语大学英语学院教授;兼任中国比较文学学会理事、中国外国文学学会英国文学分会常务理事。主要研究领域为英国浪漫主义文学、西方文论和比较文学。

更多活动
选择日期当天没有活动!

《贝奥武甫》与接班人难题 

主讲人 冯象
开始时间 2025年10月23日(周四)18:30
结束时间 2025年10月23日(周四)20:00
地点 松江校区-第5教学楼-5365
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要

高特王“蜂狼”贝奥武甫,是杀怪屠龙的人民英雄。晚年,跟历史上切伟大君主和革命英雄一样,他也须面对一个难题:接班人问题。我们将研究史诗作者对这一难题的处理和他难能可贵的异端倾向。以及,对于今人,英雄夺金和民族灭亡之悲剧所蕴含的深刻的历史教训。

人物简介

冯象

北大英美文学硕士,哈佛中古文学博士(Ph.D),耶鲁法律博士(J.D),清华大学法学院暨清华人文社科高等研究所梅汝璈法学讲席教授。代表作有《贝奥武甫:古英语史诗》(1992;本事增订版,2023;浙江文艺2024),《历史书》(牛津大学,2021),《我是阿尔法:论法和人工智能》(牛津大学,2018),《政法笔记》(2004;北大增订版,2011),《木腿正义》(1999;北大增订版,2007)、《中国知识产权》(英文,Sweet&Maxwel1,1997)、《玻璃岛》(北京三联,2003)等。

更多活动
选择日期当天没有活动!

认知翻译学的研究路径

讲次 第 206 讲
主讲人 谭业升
开始时间 2025年10月23日(周四)16:30
结束时间 2025年10月23日(周四)18:00
地点 松江校区-第5教学楼-5365
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要

认知翻译学作为新的翻译研究范式,以其独特的理论构念、分析范畴和研究方法,拓展了翻译研究的领域和维度,提出了新的、有价值的课题。本讲座将分享在文学翻译批评和文化翻译研究领域的探索经验,通过具体案例说明认知翻译学研究路径的潜力和优势。

人物简介

谭业升

复旦大学博士,现为外语类权威期刊《外国语》副主编,翻译学方向博士生导师和博士后合作导师。2024 CNKI中国知网高被引学者TOP1%。兼任中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会(原中国认知语言学研究会)常务理事。外语类核心期刊《外语电化教学》《英语研究》特约编审,Linguistica Antverpiensia (SSCI)、Perspectives(SSCI)《外语与外语教学》《外语导刊》等国内外核心期刊匿名评审专家。目前主要研究方向为:认知翻译学、民俗文化翻译研究、认知语义学、语料库翻译学、汉学家小说翻译研究,等。出版首部认知翻译学专著《认知翻译学探索》。近年来出版的代表作品有:Translating Chinese Fiction: Multiple Voices and Cognitive Translatology (Routledge, 2024)《翻译认知过程研究》(外语教学与研究出版社2020)等。

更多活动
选择日期当天没有活动!

中日文学关系视域下鲁迅与日本文人的文本互动和交往实证

讲次 第 5 讲
主讲人 吕慧君
开始时间 2025年10月23日(周四)10:05
结束时间 2025年10月23日(周四)11:35
地点 松江校区-第5教学楼-5303
主办方 英语学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

吕慧君

留日文学博士,上海外国语大学日本文化经济学院副教授、博士生导师、志远卓越学者,入选省部级人才支持计划1项。主要从事日本文学研究、中日文学关系研究。主持国家社科基金项目2项、省部级科研项目3项、其他科研及教改项目多项。在《复旦学报(社会科学版)》《现代中文学刊》等国内外权威期刊发表论文20余篇,研究成果受多家媒体关注报道。曾获全国笹川杯日本研究论文大赛优秀指导教师奖、上海市级大学生创新创业训练项目优秀指导教师奖、上海外国语大学优秀科研成果奖等荣誉。

更多活动
选择日期当天没有活动!

Reading Diaspora: Siang Lu, Ghost Cities

讲次 第 113 讲
主讲人 Wenche Ommundsen
开始时间 2025年10月20日(周一)16:30
结束时间 2025年10月20日(周一)18:00
地点 松江校区-第5教学楼-5126
主办方 英语学院
语言 英语 English
内容提要

In July this year, Siang Lu’s second novel, Ghost Cities, was announced as the winner of the 2025 Miles Franklin award, the most prestigious literary award in Australia. The fact that this is the first time the award has gone to a work by a Chinese Australian writer, and that three of the six short-listed works were by Asian Australians, testifies to the shift that has taken place in Australian literature and culture over the last thirty or so years, from Anglo-dominated to more accurately reflecting the current composition of the nation’s population. It also prompts a rethinking of the role of diasporic authors and texts within the national literature, their reading of Australia, their connection to homelands and their perspective on diasporic culture itself. In this paper I first consider diasporic fiction as reading practice: a cross-cultural lens trained on the cultural coordinates of the authors’ experience and imagination. I move on to the reading of diasporic fiction, particularly to the very different readings produced by readers in the author’s home country, host nation or in the diaspora. My reading of Ghost Cities, a genre-defying, tradition-defying firecracker of a novel, will serve throughout to illustrate my argument.

人物简介

Wenche Ommundsen

Wenche Ommundsen was born in Norway and educated in Norway, USA, Switzerland, UK and Australia. After receiving her PhD in Literary Studies from the University of Melbourne she has taught Literary and Cultural Studies at Deakin University and the University of Wollongong, Australia, as well as Wuhan University, China. She has held numerous positions in academic leadership, including Dean of Research and Dean of the Faculty of Arts. Her teaching and research expertise includes Australian and comparative literature, cultural studies and critical theory, with particular emphasis on multicultural, postcolonial and diasporic writing. She has published widely in these fields, specialising in Asian diaspora writing. Her publications include five books and close to a hundred book chapters and journal articles. Current projects include the editing of a book on Asian Australian writing as world literature to be published by Bloomsbury, UK.

更多活动
选择日期当天没有活动!

卫礼贤《中国民间童话》翻译与研究工作坊

主讲人 吴漠汀(Martin Woesler)
开始时间 2025年10月21日(周二)19:00
结束时间 2025年10月21日(周二)20:30
地点 全球治理与区域国别研究大楼-616
主办方 中国话语与世界文学研究中心
语言 德语 Deutsch
内容提要
暂无描述。
人物简介

吴漠汀(Martin Woesler)

吴漠汀(Martin Woesler)为德国知名汉学家,现任湖南师范大学特聘教授、欧盟卓越研究中心主任、湖南师范大学外语学院国际汉学中心主任。自2019年担任欧洲科学与艺术院院士。翻译中国文学著作,包括《红楼梦》首部完整德译本,现代和当代文学。德中协会会长、世界汉学研究协会会长。2020年荣获“中国政府友谊奖”、2023年中国作家协会“中国文学之友”奖、2024年中国翻译协会“翻译中国外籍翻译家”奖。2024年担任中国科幻大会第二届科幻星球奖·文学奖决赛评审会会员。主要社会兼职包括:德中协会会长、世界汉学研究协会会长、欧洲《红楼梦》研究会会长、欧洲大学出版社社长、德国教育研究部顾问、德国洪堡基金会顾问。其它部分兼职:德国维藤/海德克大学研究员,国际《汉学史》项目负责人,《欧洲汉学》、《欧洲现代汉学》、《德中协会年刊》、《汉学论坛丛书》等期刊丛书主编。

更多活动
选择日期当天没有活动!

法治思维能力:MBA学生不可或缺的核心素养

主讲人 张海斌
开始时间 2025年10月19日(周日)18:30
结束时间 2025年10月19日(周日)19:30
地点 虹口校区-1号楼-案例教室
承办方 国际工商管理学院
语言 汉语
内容提要
暂无描述。
人物简介

张海斌

张海斌,上外研究生院院长、法学院院长,教授,法学博士。兼任全国外国法制史研究会副会长兼区域国别法研究分会会长,中国法学会比较法学研究会理事、上海市法学会宪法研究会副会长、上海市法学会涉外法治研究会副会长、上海市高级人民法院特邀咨询员、首届“上海法院特聘教授”等。出版有《法律的异邦》《西方宪法史》(合著)《众神喧哗的年代》《比较法的视界》《法象与法意》等,主编有“区域国别法治译丛”“区域国别法治论丛”等,曾获上海市优秀青年教师、上海市育才奖、宝钢优秀教师奖、上海市教学成果奖等。

更多活动
选择日期当天没有活动!

行为科学 x 职场综艺:破译化解组织冲突的密码

主讲人 孟亮
开始时间 2025年10月18日(周六)14:00
结束时间 2025年10月18日(周六)15:00
地点 虹口校区-1号楼-案例教室
主办方 国际工商管理学院
语言 汉语
内容提要

以《令人心动的offer》等职场综艺中“职场PUA式争吵”、跨部门协作僵局等真实冲突场景为引,深入剖析组织冲突背后的行为科学逻辑,打破“冲突=团队内耗”等认知迷思。在此基础上,依托非暴力沟通等行为科学的理论框架,系统构建冲突化解策略,旨在重塑与升级管理思维,实现组织冲突的有效管理。

人物简介

孟亮

上海外国语大学国际工商管理学院教授、博士生导师,管理与组织系主任、组织行为与组织神经科学研究所所长。国家级一流课程“消费者行为学”、上海市一流课程“管理心理学”负责人。研究成果发表于Journal of Applied Psychology等顶尖期刊,曾获得《哈佛商业评论》等国内外媒体的引用和报道。曾为阿里、华为、vivo等行业头部企业提供定制化内训服务,为企业核心团队提供战略赋能。

更多活动
选择日期当天没有活动!

智慧之旅:商英专业毛培蕊校友的倾情分享

主讲人 毛培蕊
主持人 朱青
开始时间 2025年10月16日(周四)12:00
结束时间 2025年10月16日(周四)13:00
地点 松江校区-第1教学楼-1154教室
主办方 国际教育学院
承办方 国际教育学院
语言 汉语
内容提要

作为商务英语专业第一届校友,毛培蕊将倾心分享以下宝贵心得和生活感悟:

  • 寻路时光:初入大学时的迷茫时刻
  •  蓝图规划:筑基大学岁月,放眼国际舞台
  • 梦想初心:聆听内心召唤,探究内在动机
  • 必做清单:行动铸就梦想征程
  • 互动问答:陪你探寻每一个问题的答案

让智慧之光照亮前行之路,与你共同探索人生之旅!

人物简介

毛培蕊

2014届商务英语专业校友,美国哥伦比亚大学硕士,曾荣获第19 届亚运会“亚运英语之星”英语演讲比赛公众组冠军、第68届世界小姐中国区总冠军等殊荣。担任三亚城市形象大使、中国-挪威文化宣传大使及多家公益慈善机构梦想推广大使。曾主持福布斯中国论坛、托福中国年会、哥伦比亚大学教育论坛、深圳航展开幕式,担任过世界游泳锦标赛中英交替传译。现任教育科技创业公司OWL沟通学院的创始人兼CEO。

更多活动
选择日期当天没有活动!

人工智能背景下的外语科研

讲次 第 1 讲
主讲人 谭业升
主持人 朱玉山
开始时间 2025年11月14日(周五)13:30
结束时间 2025年11月14日(周五)15:00
地点 虹口校区-出国培训部-东体育会路410号教学楼308室
主办方 海外合作学院·出国人员培训部
承办方 海外合作学院·出国人员培训部
语言 汉语
内容提要

人工智能给外语有关的实践和外语科研都带来了挑战,这是两个相互联系但又有差异的问题。外语科研需要首先认清人工智能发展和进步的本质,然后在此基础上迎应新的需求守正创新。守正即坚守学科的基本标准和素养,创新即从人与机器智能体的差别出发,针对新的国际局势、AI和媒介传播技术的发展,提出新的研究课题,开展创新性研究。

人物简介

谭业升

谭业升,复旦大学博士,编审,现为外语类权威期刊《外国语》副主编,翻译学方向博士生导师和博士后合作导师。2024 CNKI中国知网高被引学者TOP1%。兼任中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会(原中国认知语言学研究会)常务理事。外语类核心期刊《外语电化教学》《英语研究》特约编审,Linguistica Antverpiensia (SSCI)、Perspectives(SSCI)《外语与外语教学》《外语导刊》等国内外核心期刊匿名评审专家。
目前主要研究方向为:认知翻译学、民俗文化翻译研究、认知语义学、语料库翻译学、汉学家小说翻译研究,等。出版首部认知翻译学专著《认知翻译学探索》。近年来出版的代表作品有:Translating Chinese Fiction: Multiple Voices and Cognitive Translatology (Routledge, 2024)《翻译认知过程研究》(外语教学与研究出版社2020)等。

更多活动
选择日期当天没有活动!
订阅