孙超
新开发银行(New Development Bank)独立评价局首席专家,中国注册会计师,国际注册内部审计师。本科毕业于北京大学,硕士毕业于伦敦政治经济学院,曾任职于新开发银行内部审计局、普华永道会计师事务所北京和伦敦办公室。具有中国法律职业资格,曾赴瑞士伯尔尼大学参加世界银行IPDET(国际发展评价项目)培训,分别参与和负责了新开发银行首个在巴西及南非贷款项目的后评价工作,主笔了首份针对新开发银行区域中心建设、政策框架的机构评价报告。
新闻报道
新开发银行(New Development Bank)独立评价局首席专家,中国注册会计师,国际注册内部审计师。本科毕业于北京大学,硕士毕业于伦敦政治经济学院,曾任职于新开发银行内部审计局、普华永道会计师事务所北京和伦敦办公室。具有中国法律职业资格,曾赴瑞士伯尔尼大学参加世界银行IPDET(国际发展评价项目)培训,分别参与和负责了新开发银行首个在巴西及南非贷款项目的后评价工作,主笔了首份针对新开发银行区域中心建设、政策框架的机构评价报告。
新闻报道
德国柏林艺术大学哲学博士,现任德国柏林民族学博物馆、亚洲艺术博物馆及柏林国家博物馆客座研究员,同时在汉诺威音乐、戏剧与媒体学院及SRH柏林音乐学院担任讲师。曾任教于柏林艺术大学与柏林音乐表演艺术学院。专注音乐学与跨文化研究,研究足迹遍布欧洲、亚洲和非洲多个国家。多次应邀在国际学术会议及文化平台演讲。其德语专著《筝:活着的传统》已成为中德文化交流的代表性成果。作为青年学者与中国音乐家协会古筝学会成员,积极参与德国主流媒体和文化活动,致力于通过多种渠道促进跨文化理解。
新闻报道
南京大学教授、博士生导师。教育部高等学校大学外语教学指导委员会委员,全国大学英语四、六级考试委员会委员,江苏省高等学校外国语教学研究会常务副会长,江苏省外国语言学会副会长,中国英汉语比较研究会语言智能教学专业委员会副主任委员,中国高等教育学会数字化课程资源研究分会副理事长。
新闻报道
莫里斯·门格尔(Maurice Mengel)是一位德国民族音乐学家,现居柏林。他在科隆大学攻读民族音乐学,并以布加勒斯特的罗马尼亚音乐档案馆为研究对象,完成了博士学位论文,重点探讨该档案馆在1970年前社会主义文化政策中的作用。自2006年以来,门格尔博士在柏林民族博物馆担任多项职务,尤其负责指导数字图书馆项目及保存历史音频媒体。2019年起,任柏林民族学博物馆、亚洲艺术博物馆及柏林音响档案馆媒体部负责人。在洪堡论坛期间,门格尔主导了这些珍贵藏品的数字化和可视化工作,为文化遗产资料的长期保存和可访问性做出了重要贡献。
新闻报道
¿Elegimos las palabras o nos eligen a nosotros? ¿Nos hacen de puente con la realidad o ellas son la realidad? Más allá de las preguntas filosóficas que nos hacemos los lingüistas desde hace siglos será interesante observar cómo las palabras, su encaje en un idioma específico, construyen las personas que somos, lo que proyectamos, lo que esperamos de los otros y nosotros mismos. Veremos las palabras al microscopio: cómo han evolucionado, cómo han llegado a significar una cosa (y a veces su contraria), cómo impactan en nuestro universo cognitivo, en nuestro comportamiento y, en suma, en nuestra cultura y costumbres. A través de ejemplos concretos a partir del español, y de lo que ciertas palabras denotan y connotan, esperamos ofrecer un viaje diferente en la relación del lenguaje con su entorno.
西班牙国立远程教育大学 授
新闻报道
本次活动将邀请上海资深特级英语教师,与师生零距离交流,共同探讨英语教案设计的核心理念与关键要点。专家将与学生共同探究课堂教学设计的路径,讨论如何在教学中体现新课程标准的理念与要求,并结合具体教学案例进行深入点评和分析,帮助大家理解高质量教案的设计逻辑,从而进一步提升教学思维与实践能力。
上海市长宁区高中英语教研员,上海市特级教师,正高级教师
新闻报道
Doctor of Philosophical Sciences, Professor, Chief Researcher at the R.B. Suleimenov Institute of Oriental Studies, Almaty, Kazakhstan.
新闻报道
讲座将结合实例,从三个方面介绍了主讲人的翻译之道:
一、全面求“信”,充分展示原作的原真风采
二、坚持辩证法,力求译文畅达、富有魅力
三、译无止境,反复修订精益求精
孙致礼,原解放军外国语学院英语语言文学专业学术带头人、教授、博士生导师,翻译家及翻译理论家。代表性译著《傲慢与偏见》《瓦尔登湖》《呼啸山庄》《老人与海》等脍炙人口、长销不衰。编著的《新编英汉翻译教程》被评为“十五”“十一五”“十二五”“十四五”(已公示)普通高等教育国家级规划教材。完成国家社科基金项目2项,出版《翻译:理论与实践探索》《1949—1966:我国英美文学翻译概论》《中国的英美文学翻译:1949—2008》等论著。近年出版论文集《求信辑录》和译文集《没有爱情可不能结婚》,分别入选英华学者文库和“我和我的翻译”系列丛书。从1993年起开始享受国务院颁发的政府特殊津贴,2004年被教育部授予“全国优秀教师”,2024年荣获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”。
新闻报道
There has been much interest in the notion of embodiment within literacy research over the past decade or so, coinciding with a broader turn toward the affective dimension of human experience within the social sciences. Several strands of research have developed along somewhat different epistemological dimensions. Sociomaterial approaches focus on the body’s relational engagement with objects, texts and people and how they shape the nature and process of literacy-as-event (Burnett & Merchant 2018) while multimodal literacy scholars have investigated embodiment as corporeal resources (Lim, 2020, p. 2) in an attempt to map sensory literacies (Mills, 2016) within an increasingly digital literacy terrain. Yet this intense focus on embodiment and the body and theoretical advances in its relation to literacy has not been matched with the same level of methodological innovation. Drawing on a study of home literacy practices of secondary-aged youth in Singapore, in this talk I explore embodiment at the intersection of theory and method in literacy research. The teenagers in the study were video recorded in their home for one hour on four occasions each while they were engaged in various literacy activities. They wore a sensor (Shimmer3 GSR+) which recorded their electrodermal activity. In addition, their facial expressions were recorded and analyzed using an automated facial expression analysis software (iMotions, version 10.0). The question I aim to pursue in the talk is not so much what the measures ‘tell us’ about literacy, but rather how we may conceptually integrate new methodologies into the study of embodiment in literacy.
获取更多与本讲座相关的详细信息,敬请关注中国外语战略研究中心公众号“语言与未来”(ID: SISU_CCLPPS)的微信推送。
Csilla WENINGER is associate professor and Head of the English Language and Literature Department at the National Institute of Education, Nanyang Technological University, Singapore. Her research examines the imprint and impact of political and institutional ideologies on the conduct of schooling, including its material dimensions such as textbooks as well as everyday literacies and literacy pedagogies, working from a critical social semiotic perspective. Her publications have appeared, among others, in Discourse, TESOL Quarterly, Language in Society and ELT Journal. Csilla is also Co-lead Editor of Linguistics and Education.
新闻报道
与谈人:
吴艺扬,外交学院讲师,主要研究方向为拉美文学与拉美思想史、拉美左翼叙事、精神分析。
张天资,上海外国语大学中国话语与世界文学研究中心博士后,主要研究方向为拉丁美洲文学、阿根廷文学、中拉比较文学。
新闻报道