This presentation does not claim to lead into any narrative historiography nor into utopian futurology. It rather leads into research on translation culture(s) from the contemporary perspective with reference to traditions, while going beyond nation-state frameworks and on the basis of communication and networking. The result will remain fragmented anyhow, but much less than in traditional societies. It has been demonstrated that the search for regularities in large corpora can be efficient in the culture of national bibliographies (Van Bragt 1995); the sociological study of translation markets (e.g. in the Bourdieu-teams) extends the networking further into electronic communication; hopefully, similar projects may be running. As long as international teams cannot or do not really coordinate their cooperation beyond national borders, globalization in TS will not really take off, but a better use of common resources will allow for more panoramic insights in the dynamics of international translation cultures. A better use of research already achieved is not too difficult. And this is what the Institutionalization of the Discipline ought to promote.
新闻报道