
新闻报道
新闻报道
【DEC(外交英才俱乐部)讲堂第18期】
新闻报道
大赛主办方介绍: 上海外国语大学模拟新闻发言人大赛由上海外国语大学外交英才俱乐部主办。作为全国著名的外事类院校,上海外国语大学以其独特的专业优势,以及与外交部及其它相关机构的密切联系,为俱乐部举办的模拟新闻发言人大赛提供了得天独厚的条件。上海外国语大学外交英才俱乐部是全国第一个外事类精英社团,我们以“凝聚外交力量,培养外交英才”为宗旨,致力于为青年学生提供感知外交魅力、习得外交知识、了解外交工作和模拟外交实战的平台,全方位培养青年学生良好的外交素养。
外交英才俱乐部自成立以来就得到了学校领导和广大师生的大力支持,俱乐部将不断提高活动水平和服务质量,回馈大家对俱乐部的青睐。同时,我们在工作中也会充分发挥团队优势,团结协作、共同努力,为选手们提供一个洋溢青春活力的舞台,以展示我们当代大学生的风采。
大赛目的及意义
我国的新闻发言人制度自1983年确立起,已走过了33个春秋。随着中国的崛起和政府政策透明度的增加,新闻发言人制度也日趋成熟。新闻发言人作为权威信息的发布者和政府意见的代言人,以他们扎实的专业素养与独特的外交气质,展现了当代中国政府自信、务实、开放、负责的形象。
为了践行俱乐部的宗旨,传播外交知识,锻炼同学们的表达能力和应变技巧,展现学子们的青春风采,外交英才俱乐部特举办上海外国语大学模拟新闻发言人大赛。我们希望以此为契机,凝聚和服务对外交事业感兴趣的同学,为广大学子提供全方位的外交知识学习与思想交流的平台,为培养具有综合素质的外交人才做出贡献。
新闻报道
【DEC讲堂第17期】
新闻报道
【DEC讲堂第16期】
新闻报道
热身:以下对话有和区别?
(1)师:你学中文学了几年了?
生:我学中文学了七月…七月了…
师:你学中文七个月了?
生:对,我学中文七个月了。
(2)外国人:老板,这个多少钱?
老板:光碟20块一张。
外国人:光碟是什么?
老板:……哦……(指着)这个DVD。
一、自然情景下的输入与互动
1.外国式语言(3种类型;母语者调节言语的3种方式)
2.语篇/话语(二语者、母语者共同参与的语篇;意义澄清法:策略与手法)
二、课堂环境下的输入与互动
1.教师语言
2.话语分析(三段式话语;教师反馈的功能与类别)
3.自然语言环境和课堂语言环境的对比
三、输入与互动在二语习得中的角色
1.提供套语(formulaic speech)以供记忆和分析
2.帮助学习者建立垂直结构(vertical structures)
3.提供高频率的特殊语法形式示范
4.提供i+1可理解性输入
5.通过i+1可理解性输出,使输入转为吸收
6.互动协同模式及其应用
四、输入互动的具体研究
1.教师语言输入分析
2.师生互动考察
3.学习者协商互动研究
4.“读后续写”效应
新闻报道
No Facebook. No Twitter. No YouTube. Chinese equivalents are expanding and listed on Nasdaq. The lecture surveys the scenes, profiles the consumers, contents and platforms and crafts the advertising industry which is totally reconstructed from the mass communication stereotype. Moreover, lets the case-studies showing the desire of 700 Million net users to achieve digital VALS including the interaction of making content authentic and user oriented, adopting a test-and-learn approach and supporting overarching brand goals with sustained social media efforts. Social media advertising is reforming to data driven business model of intelligence for rebuilding all industries in China by communication and marketing merged.
This lecture is an initiative seminar of a credit course "Asian social media and advertising" for overseas postgraduates (undergraduates welcomed), which will be held on the spring semester 2017. The course has been invited by Klagenfurt University, Austria and enthusiastically received by European graduates.
A curriculum of the optional course will be available for graduates with more information on the topic. The specialized subject reveals the digital engine of China for global spectators and participants.
新闻报道
中华学术外译项目立足于学术层面,集中遴选译介代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿、传播当代中国价值观念的学术精品,资助相关优秀成果以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,推动中国学术从积极“走出去”到有效“走进去”,深化中外学术交流与对话,促进世界更好地了解中国和中国学术,增强中国学术的国际影响力和国际话语权,不断提升国家文化软实力。如何成功申报中华学术外译项目涉及到选题,组建翻译团队,联系外方出版社以及项目申报书的填写等多方因素。本次讲座重点与同仁分享中华学术外译申报的心得体会。
博士沙龙期待您的参与和交流!
上外博士沙龙工作坊
欢迎您关注上外博士沙龙!
[1] 博士沙龙新浪微博:http://weibo.com/sisubssl;
[2] 博士沙龙腾讯微博:http://t.qq.com/boshishalong;
[3] 博士沙龙微信公众订阅号: 上外博士沙龙(boshishalong)
新闻报道
热身:以下对话有和区别?
(1)师:你学中文学了几年了?
生:我学中文学了七月…七月了…
师:你学中文七个月了?
生:对,我学中文七个月了。
(2)外国人:老板,这个多少钱?
老板:光碟20块一张。
外国人:光碟是什么?
老板:……哦……(指着)这个DVD。
一、自然情景下的输入与互动
1.外国式语言(3种类型;母语者调节言语的3种方式)
2.语篇/话语(二语者、母语者共同参与的语篇;意义澄清法:策略与手法)
二、课堂环境下的输入与互动
1.教师语言
2.话语分析(三段式话语;教师反馈的功能与类别)
3.自然语言环境和课堂语言环境的对比
三、输入与互动在二语习得中的角色
1.提供套语(formulaic speech)以供记忆和分析
2.帮助学习者建立垂直结构(vertical structures)
3.提供高频率的特殊语法形式示范
4.提供i+1可理解性输入
5.通过i+1可理解性输出,使输入转为吸收
6.互动协同模式及其应用
四、输入互动的具体研究
1.教师语言输入分析
2.师生互动考察
3.学习者协商互动研究
4.“读后续写”效应
新闻报道
主持人:程彤 教授
新闻报道