主讲人将结合自身参与学位论文评阅的经历,通过分析丰富详实的案例,介绍学位论文的特性、基本结构、选题要求、选题要点以及论文选题的来源及方式。
金晓明
研究馆员,国防大学政治学院博导。中国人文社会科学期刊评价专家委员会委员,教育部研究生专业教育评估专家,中国图书馆学会阅读推广委员会委员、学术研究委员会图书馆法律与知识产权研究专业组委员、出版编译委员会图书馆学期刊与年鉴编辑出版专业组委员,《图书馆杂志》社原副社长、常务副主编。
新闻报道
主讲人将结合自身参与学位论文评阅的经历,通过分析丰富详实的案例,介绍学位论文的特性、基本结构、选题要求、选题要点以及论文选题的来源及方式。
研究馆员,国防大学政治学院博导。中国人文社会科学期刊评价专家委员会委员,教育部研究生专业教育评估专家,中国图书馆学会阅读推广委员会委员、学术研究委员会图书馆法律与知识产权研究专业组委员、出版编译委员会图书馆学期刊与年鉴编辑出版专业组委员,《图书馆杂志》社原副社长、常务副主编。
新闻报道
德国汉堡驻中国联络处首席代表。曾任汉保驻上海联络处副主任,重点负责经济、港口及政府部门事务协调工作,先后在中德出版界、德国商会驻上海办事处,德国商会贸易促进部门等机构任职。
德国汉堡驻中国联络处副主任。曾任德国联邦经济发展与外贸协会上海地区负责人,先后在柏林自由大学、上海外国语大学和同济大学学习中文以及中国历史。
新闻报道
保罗·策兰(Paul Celan,1920—1970),二十世纪下半叶以来在世界范围内产生最广泛、持久影响的德语犹太诗人,同时也是一位杰出的有着多方面重要贡献的译者。策兰的翻译已成为当下策兰研究的一个重点。中国当代诗人、策兰诗歌的译者和研究者王家新教授在该讲座中,将主要介绍“作为译者的策兰”,介绍策兰的翻译成就和翻译观,重点分析策兰对俄国诗人奥西普·曼德尔施塔姆的“发现性翻译”,以及他是怎样以他的后奥斯维辛的“晚期风格”对西方经典诗人艾米丽·狄金森和莎士比亚进行“重写”,探讨和揭示策兰的翻译对于我们这个时代的诗和翻译的重要启示性意义。
王家新,中国当代诗人、批评家、翻译家,1957年生于湖北省丹江口市,高中毕业后下放劳动,1977年考入武汉大学中文系,2006年起被中国人民大学文学院聘任为教授,博士生导师。著有诗集《游动悬崖》《王家新的诗》《未完成的诗》《塔可夫斯基的树》《重写一首旧诗》《旁注之诗》《未来的记忆》,诗论随笔集《人与世界的相遇》《夜莺在它自己的时代》《没有英雄的诗》《为凤凰找寻栖所》《雪的款待》《在你的晚脸前》《教我灵魂歌唱的大师》《翻译的辨认》《诗人与他的时代》《以歌的桅杆驶向大地》,译诗集《保罗·策兰诗文选》《带着来自塔露萨的书》《新年问候:茨维塔耶娃诗选》《我的世纪,我的野兽:曼德尔施塔姆诗选》《死于黎明:洛尔迦诗选》《没有英雄的叙事诗:阿赫玛托娃诗选》《灰烬的光辉:保罗·策兰诗选》。另有《中国诗歌:九十年代备忘录》《现代欧美诗歌流派诗选》《新诗“精魂”的追寻:穆旦研究新探》《中外现代诗歌导读》《保罗·策兰诗歌批评本》等编著数十种。
王家新的创作贯穿了中国当代诗歌四十年来的历程,其创作、诗学批评、诗歌翻译均产生广泛影响。作品被译成多种文字出版,其中包括德文诗选《哥特兰的黄昏》《晚来的献诗》、英文诗选《变暗的镜子》、克罗地亚文诗选《夜行火车》、荷兰文诗选《黎明的灰烬》等。多次应邀参加一些国际文学和国际诗歌节活动,并在欧美和东亚一些大学讲学、朗诵,做驻校诗人。曾获多种国内外诗歌奖、诗学批评奖和翻译奖,其中包括首届“袁可嘉诗学奖” ,韩国第四届KC国际诗文学奖、首届“中国屈原诗歌奖” 、“书业年度翻译奖” 、第三届“李杜诗歌奖成就奖”、 第三届“昌耀诗歌奖” 、首届“艾青诗歌奖”、2022年花地文学榜年度诗歌奖等。2022年以来应荷兰文学基金会邀请在阿姆斯特丹做驻留作家,在美国一些大学、图书馆和文学中心从事诗歌讲座和交流活动。
新闻报道
瑞典语属于印欧语系日耳曼语族北日耳曼语支,是瑞典和芬兰的官方语言,也是欧盟的官方语言之一,使用人数超过九百万人。它和斯堪的纳维亚地区同语支的两种语言————丹麦语和挪威语关系密切,互通性颇高,可以被称为北欧地区的“普通话”。在漫长的历史演变中,瑞典语的发展除了从古瑞典语继承下来的词汇和语法外,也离不开“外来词”这个重要部分。从11世纪开始,随着基督教的传入,瑞典语引入了很多希腊语和拉丁语的外来词。13世纪末期和14世纪初期,汉萨同盟力量的扩大,除了在经济、军事和政治上的影响外,随着大量德国的移民的到来,德语也开始影响瑞典语的发展。18世纪时大量法语词汇涌入瑞典,为瑞典语增添一抹优雅的色彩。20世纪以来,英语,尤其是美式英语给瑞典语带来了重大影响。现代的瑞典语受到了至少五次外国语言浪潮的影响,逐渐脱离了中世纪时维京人所使用的语言,更具国际化和多元化的特点。
王馨蕾,上海外国语大学德语系瑞典语专业讲师,上海外国语大学欧盟研究中心成员,上海欧洲学会会员,从事瑞典语教学科研多年,主要研究方向是瑞典语语言文学、瑞典历史、北欧文化、北欧区域国别研究等。
新闻报道
李向民,著名经济文化学者,剧作家(笔名南柯),博士生导师,现任南京艺术学院党委常委、副院长,二级教授,江苏省重点高端智库紫金文创研究院院长。国家社科基金重大项目首席专家,享受国务院特殊津贴。中国艺术学理论学会中国文化产业管理专业委员会会长,中国作家协会会员,中国美术家协会会员,中国电影家协会会员,中国文艺评论家协会艺术产业研究委员会委员,中国高校影视学会影视产业专业委员会副会长,中国电视剧编剧工作委员会常务理事,江苏省文联荣誉委员,江苏省人才创新创业促进会副会长、澳门科技大学博士生导师。江苏省333高层次人才培养工程“中青年领军人才”。
新闻报道
Prof. David Leiwei LI(李磊伟教授),美国俄勒冈大学英语系讲席教授。1985年赴美留学,1991年得取博士学位。曾任美国南加州大学教授、德国弗赖堡大学客座教授、富布赖特赴伦敦艺术大学杰出访问教授,2020年在美国俄勒冈大学英语系以柯林斯人文学科学讲席教授退休。在史丹福大学等英美出版社发表著作(含编著)七部,曾以多媒体艺术家的身份在纽约和威尼斯等地参展、在波特兰举办个展。
新闻报道
邱卫东,法学博士,经济哲学博士后。现为华东理工大学马克思主义学院副院长,教授,博士生导师。担任全国经济哲学研究会理事,上海科学社会主义学会常务理事,上海教卫系统四史、党史教育宣讲团成员。近年来围绕“马克思主义理论与当代中国”“经济全球化与中国道路”等研究方向,先后在《当代世界与社会主义》《科学社会主义》《毛泽东邓小平理论研究》等刊物发表论文30余篇,多篇文章被《中国社会科学文摘》《人大复印资料》全文转载。出版学术专著2部。近5年来主持国家社科基金后期资助项目、教育部人文社会科学研究基金等国家级省部级科研项目14项。先后获得上海市教学成果二等奖、上海市哲学社会科学优秀成果二等奖、上海市首批马克思主义理论教学研究“中青年拔尖人才”等荣誉称号。
新闻报道
3月15日(本周三),孔院处2023年第五场国际中文教育志愿者宣讲会孔院专场,邀请到乌兹别克斯坦撒马尔罕国立外国语学院孔子学院国际中文教育志愿者兰婕、郭峰雨作分享,感兴趣的同学们不要错过!
乌兹别克斯坦撒马尔罕国立外国语学院孔子学院国际中文教育志愿者
乌兹别克斯坦撒马尔罕国立外国语学院孔子学院国际中文教育志愿者
新闻报道
转述言语或引语是人类言语交际中最普遍的现象之一,历来为文体学和语言学研究所关注,先后出现了各种理论或者研究视角,例如哲学视角、词汇语法视角、文体学视角、语用学视角、批评话语分析视角等,但每一种理论或视角都只能解释一些问题,还没有哪一种理论能够对各类转述言语做出全面的解释。我们这里在简单归纳评介了各种视角之后主张将转述言语作为一个整体对待,对其主要做出认知语用上的解释。
辛斌,汉族,1959年6月出生,山东省乳山市人;南京师范大学外国语学院教授,博导;外国语学院英语语言文学专业(江苏省重点学科)带头人;江苏省教学名师,国家级精品课主持人。兼任江苏省外国语言学会会长;江苏教育学会外语教学专业委员会理事长;中国英汉语比较研究会话语分析研究专业委员会会长;中国英汉语比较研究会认知语言专业委员会副会长等。主要研究方向包括语用学、篇章语言学、批评语言学、外语教学理论。出版学术专著6部,发表学术论文130余篇;主持完成国家社会科学基金项目3项;两次获得江苏省哲学社会科学优秀成果一等奖。
新闻报道
作为对“世界文学”理念的首次实践,歌德在1827年写下了组诗《中德四季晨昏杂咏》,在诗中化身为了一位在花园、丹青和美酒中找到最终归宿的中国官员。激发诗人灵感的是他在此前几个月中接触到的一系列中国文学作品——从歌咏中国才女的《百美新咏》到才子佳人小说《花笺记》《玉娇梨》。歌德不仅通过这些作品了解了中国文学,而且由此提出了“世界文学”的新理念。同时,宣告“世界文学时代”已经来临的那段日子里,歌德改写的中国诗篇与译自英语、法语、塞尔维亚语的作品乃至《浮士德》的修订稿紧密交织在一起,歌咏中国女诗人的诗句甚至与海伦娜的最终咏叹写在了同一页稿纸上。本讲座将聚焦于“世界文学时代”开始的这最初一刻,将《中德四季晨昏杂咏》作为解密歌德心中“世界文学”理念的一把钥匙,展示中德人文交流所蕴含的强劲动力。
谭渊,教授、博士生导师,复旦大学德语文学硕士,德国哥廷根大学德语文学博士、博士后。2008年起执教于华中科技大学德语系,主要研究中德文学关系、翻译史。现为华中科技大学外国语学院副院长。近年主持国家社科基金、教育部社科基金项目4项,重大项目子课题6项,已发表专著6部、论文70余篇。曾入选教育部“新世纪优秀人才”、德国“洪堡学者”,目前兼任中国外国文学研究会德语文学研究分会常务理事、教育部大学外语教学指导委员会委员。
新闻报道